Translation of "Raison" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Raison" in a sentence and their dutch translations:

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

U hebt gelijk.

- Ils ont eu raison.
- Elles ont eu raison.
- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Ze hadden gelijk.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

We hadden gelijk.

- Vous avez eu raison.
- Tu avais raison.
- Vous aviez raison.

- U had gelijk.
- Je had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- Je hebt gelijk.
- Jullie hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Ze hadden gelijk.

- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

Ze hebben gelijk.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.

We hadden gelijk.

J'ai raison.

Ik heb gelijk.

J'avais raison.

Ik had gelijk.

- Le type a raison.
- L'homme a raison.

De man heeft gelijk.

- Elle a eu raison.
- Elle avait raison.

Zij had gelijk.

- Marie a eu raison.
- Marie avait raison.

Maria had gelijk.

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

- U had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Elles ont eu raison.
- Elles avaient raison.

Ze hadden gelijk.

- Ils n'ont pas raison.
- Elles n'ont pas raison.

Ze hebben geen gelijk.

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

Je hebt bijna gelijk.

- Pour une fois j'ai raison.
- Exceptionnellement, j'ai raison.

- Uitzonderlijk heb ik nu eens gelijk.
- Voor de verandering heb ik nu eens gelijk.

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

U heeft helemaal gelijk.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

- Ils ne peuvent pas avoir raison.
- Elles ne peuvent pas avoir raison.
- Impossible qu'ils aient raison.
- Impossible qu'elles aient raison.

Ze kunnen niet gelijk hebben.

Vous avez raison.

En jullie hebben gelijk.

Voulant avoir raison.

Verslaafd aan ons gelijk halen.

Tom avait raison.

Tom had gelijk.

Tu as raison.

Je hebt gelijk.

Tom a raison.

Tom heeft gelijk.

Nous avons raison.

We hebben gelijk.

Ils ont raison.

Ze hebben gelijk.

Elles ont raison.

Ze hebben gelijk.

L'homme a raison.

De man heeft gelijk.

Gandhi avait raison.

Gandhi had gelijk.

As-tu raison ?

Heb je gelijk?

Tu avais raison.

Je had gelijk.

Elle avait raison.

Zij had gelijk.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

- A-t-elle raison ?
- Est-ce qu'elle a raison ?

Heeft zij gelijk?

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

Misschien heb je gelijk.

- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.
- Vous avez raison, je pense.
- Tu as raison, je pense.

Je hebt gelijk, denk ik.

- À mon avis, il a raison.
- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

Volgens mij heeft hij gelijk.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

Misschien heb je gelijk.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

- Vous savez que j'ai raison.
- Tu sais que j'ai raison.

- Ze weten dat ik gelijk heb.
- U weet dat ik gelijk heb.

- Supposons que tu aies raison.
- Supposons que vous ayez raison.

Laten we aannemen dat je gelijk hebt.

- Tu avais peut-être raison.
- Vous aviez peut-être raison.

- Misschien had je gelijk.
- Misschien had je toch gelijk.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Je pense qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

Ik denk dat hij gelijk heeft.

- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.
- Vous avez raison, je pense.

Je hebt gelijk, denk ik.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

Misschien heeft hij gelijk.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !
- Vous avez entièrement raison.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.
- Ge hebt helemaal gelijk.
- Je slaat de spijker op z'n kop.

Adam Smith avait raison.

Adam Smith had gelijk.

Il a plutôt raison.

Hij heeft helemaal gelijk.

Tom avait probablement raison.

- Waarschijnlijk had Tom gelijk.
- Tom had waarschijnlijk gelijk.

A-t-il raison ?

Heeft hij gelijk?

J'avoue qu'il a raison.

Ik moet bekennen dat hij gelijk heeft.

Malheureusement, Nancy avait raison.

Nancy had jammer genoeg gelijk.

Tu as parfaitement raison.

Je hebt helemaal gelijk.

Je pense avoir raison.

Ik geloof dat ik gelijk heb.

Impossible qu'elles aient raison.

Ze kunnen niet gelijk hebben.

Tu pourrais avoir raison.

Je zou wel eens gelijk kunnen hebben.

Évidemment, il a raison.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

Tu as presque raison.

Je hebt bijna gelijk.

Tom a à100% raison.

Tom heeft 100% gelijk.

Elle a toujours raison.

Ze heeft altijd gelijk.