Translation of "Raison" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Raison" in a sentence and their spanish translations:

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

- Usted tiene razón.
- Ustedes tienen razón.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

Teníamos razón.

- Vous avez eu raison.
- Tu avais raison.
- Vous aviez raison.

Tú tenías razón.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

Tienes razón.

- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Tenían razón.

- As-tu raison ?
- Avez-vous raison ?

¿Tienes la razón?

- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

- Tienen razón.
- Están en lo cierto.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.

Teníamos razón.

J'ai raison.

Tengo razón.

J'avais raison.

Yo tenía razón.

- Le type a raison.
- L'homme a raison.

- El hombre lleva razón.
- El hombre tiene razón.

Et que j'ai raison, car j'ai toujours raison,

y yo tengo razón, porque siempre la tengo,

- Tu as sacrement raison.
- Vous avez sacrement raison.

- Tenés toda la razón.
- Tienes más razón que un santo.

- Tu as probablement raison.
- Vous avez probablement raison.

Puede que tengas razón.

- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison !

Tienes toda la razón.

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

- Casi estás en lo cierto.
- Casi aciertas.

- Donne-moi une raison.
- Donnez-moi une raison.

Dame una razón.

- Tu avais aussi raison.
- Vous aviez aussi raison.

- También tenías razón.
- Ustedes tenían razón, también.

- Tu avais effectivement raison.
- Tu avais vraiment raison.

Efectivamente, tenías razón.

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

Tiene toda la razón.

- Donne-moi une bonne raison.
- Donnez-moi une bonne raison.
- Fournis-moi une bonne raison.
- Fournissez-moi une bonne raison.

Dame una buena razón.

- En fait, tu as raison.
- En fait, vous avez raison.
- En vérité, vous avez raison.
- En vérité, tu as raison.

De hecho tienes razón.

- Je concède que vous avez raison.
- J'admets que vous avez raison.
- J'admets que vous ayez raison.
- J'admets que tu aies raison.
- J'admets que tu as raison.
- Je concède que tu as raison.

- Admito que tienes razón.
- Admito que usted tiene razón.

Qu'importe la raison,

Por cualquier razón,

Pour cette raison,

Por esta razón,

Vous avez raison.

Tienen razón.

Vicky a raison.

Y Vicky tiene razón.

Voulant avoir raison.

concentrados en tener la razón,

La raison est

La razón es que

En raison de

porque

C'était la raison

Esa fue la razón

Il a raison.

- Tiene razón.
- Él tiene razón.

Tom avait raison.

Tom tenía razón.

Tu as raison.

Tienes razón.

Marie a raison.

María tiene razón.

Tom a raison.

Tom tiene razón.

J'ai raison, non ?

Tengo razón, ¿o no?

L'homme a raison.

El hombre tiene razón.

Nous avons raison.

Tenemos razón.

Ai-je raison ?

¿Tengo razón?

Il avait raison.

El tenía razón

Sans raison apparente.

sin razón aparente.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

- Por supuesto, él tiene razón.
- Por supuesto que tiene razón.

- J'admets qu'il a raison.
- Je reconnais qu'il a raison.

Reconozco que él tiene razón.

- J'admis qu'il avait raison.
- J'ai admis qu'il avait raison.

Admití que él tenía razón.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.
- Vous avez raison, je pense.
- Tu as raison, je pense.

Tienes razón, creo.

- À mon avis, il a raison.
- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

- J'admets que tu aies raison.
- J'admets que tu as raison.
- Je concède que tu as raison.

Admito que tienes razón.

- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Creo que es como él dice.
- Creo que él tiene razón.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

- Oui. Tu as parfaitement raison.
- Oui. Vous avez parfaitement raison.

Sí. Tiene toda la razón.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

- Ojalá tengas razón.
- Espero que tengas razón.

- Arrête de pleurer sans raison !
- Arrêtez de pleurer sans raison !

Para de llorar sin razón.

- Je pense qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- Supposons que tu aies raison.
- Supposons que vous ayez raison.

Supongamos que llevas razón.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

- Je crois que tu as raison.
- Je crois que vous avez raison.
- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- Tu n'as aucune raison d'être jaloux.
- Tu n'as aucune raison d'être jalouse.
- Vous n'avez aucune raison d'être jaloux.
- Vous n'avez aucune raison d'être jalouse.

No tienes motivo para estar celosa.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !
- Vous avez entièrement raison.

Tienes toda la razón.

Mais pour quelle raison ?

¿Pero por qué es esto?