Translation of "Texte" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Texte" in a sentence and their japanese translations:

- Ce texte est destiné aux débutants.
- Ce texte est destiné aux débutantes.

このテキストは初心者向きにできている。

Avec Jane Goodall (texte et narration)

語り手 ジェーン・グドール博士

Un acteur doit mémoriser son texte.

役者は台詞を暗記しなければならない。

Traduire ce texte sera très facile.

この文章を訳すことはとても易しいでしょう。

Veuillez lire le texte ci-dessous.

以下の文章を読んで下さい。

J'ai un nouveau traitement de texte.

私は新品のワープロを持っている。

J'ai modifié et développé le texte.

文章を書き直して長くしました。

Veuillez traduire ce texte japonais en français.

この和文をフランス語に訳してください。

Tom a traduit le texte en français.

- そのテキスト、トムがフランス語に翻訳したの。
- その文章、トムがフランス語に訳したんだ。

Vous deviez avoir le texte, n'est-ce pas ?

文章を読ませ

Ce traitement de texte est quelque peu défaillant.

このワープロはどこか故障している。

J'ai eu des difficultés pour écrire ce texte.

レポートを書くのに四苦八苦した。

« Le discours de Gettysburg » est un texte concis.

「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。

ERREUR : aucun texte dans le corps du message !

ERROR:本文がありません!

Je sais chanter cette chanson sans le texte.

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Cela fait un an que j'écris ce texte.

私はこの一年原稿を書いている。

Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ?

君はその法案に賛成なのか反対なのか。

Sais-tu utiliser un logiciel de traitement de texte ?

ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。

J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte.

誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。

On avait des questions sur un texte que vous aviez lu,

文章について質問が出たことを覚えてますか?

La meilleure manière de comprendre un texte est de le traduire.

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

Je parie que la traduction de ce texte sera vraiment facile.

この文章を訳すのはすごく簡単だろう。

Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène.

彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。

Veuillez ouvrir le fichier entouré de rouge avec un éditeur de texte.

赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。

Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.

それについて、決められた字数以内に作文を纏める。

- Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
- Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires.

この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。

Et puis répondre à une question pour montrer que vous aviez compris le texte ?

そして文章を理解したことを示す為に 質問に答えさせられたでしょう?

Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,

文章が分かったと示したのに

Pour une raison quelconque, le message texte s'est corrompu. Je l'ai donc restauré avant de le lire.

メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。

Avant je tapais des lettres à la machine ; maintenant, je les écris à l'aide d'un traitement de texte.

手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。

- La meilleure manière de comprendre un texte est de le traduire.
- La meilleure manière de comprendre une phrase est de la traduire.

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

- L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
- Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.

エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。

« C’est bien toi qui a traduit ça, Tom ? » « Ouais, pourquoi ? » « C’est quoi, le “modemisme” ? » « Je sais pas, c’est ce qu’il y avait écrit dans le texte original. » « T’es sûr ? » « Mais oui, je te dis. Regarde. » « Ah, mais c’est “modernisme”, en fait. »

「これ、トムが訳したんだよね?」「うん、そうだけど」「モデム主義って何?」「分かんないけど原文に modemism って書いてあったから」「ほんとに?」「ほんとだって。ほら」「あ、なんだ、modernism じゃん」