Examples of using "Souffle" in a sentence and their japanese translations:
風が吹いている。
- 風が吹いている。
- 風が吹く。
息(いき)が切れてる
風がとても激しく吹いている。
息切れがします。
- 彼女は息を殺した。
- 彼女は息をひそめた。
- 彼女は息を止めた。
風は強さを増してゆく
そよ風が吹いている。
風は北から吹いている。
風は西から吹いている。
風は東から吹いている。
風が草をなびかせている。
彼女は息を飲んだ。
戸が風で開いた。
今日はけっこう風が強いね。
私は息を切らせて走った。
私は死ぬまで戦う。
ドアが風で閉まった。
風は南へ吹く。
彼はその光景にはっと息をのんだ。
息を切らして座り込んだ。
今日は風が冷たい。
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
風はそよとも吹かなかった。
風はその思いのままに吹きます。
歩くと息切れしやすいですか?
彼の古い車はポンコツ寸前。
自由こそ不可欠なものだ。
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
鼻の頭あたりで 自分の呼吸を
どこへ風が吹こうと
それを見て私は息をのんだ。
その学名を直訳すると “毒の息”です
どんな風も誰かの得になる。
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
風が吹いている。
階段を駆け上がったので、息が切れた。
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
彼がその短い生涯で残した成果は ヘレニズム時代の到来を招いた
今ごろの季節には海からの風が吹く。
強い風が吹いていて速く歩けない。
- そよ風が吹いている。
- 風が少しある。
時間がなく 胞子を運ぶ風もない
今日は全く風がない。
水温は 摂氏8~9度まで下がる 息が上がる冷たさだ
海に潜ったら耳抜きしてください。
彼は息をのんだ。
風が吹いている。
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
- 彼は息を切らして駅に着いた。
- 彼は息をきらしてえきへついた。
私のコンマに対する姿勢は生理的なものだ。多くの息を吸ったならそれだけコンマは必要なくなる。
息を止めても自殺することはできない。
彼は意見を次々と変える。