Translation of "L'est" in English

0.019 sec.

Examples of using "L'est" in a sentence and their english translations:

Dieu l'est.

God is.

- Dirigez-vous vers l'est.
- Dirige-toi vers l'est.

Head east.

Elle l'est toujours.

She still is.

Ça l'est vraiment.

It really is.

- Nous nous dirigeons vers l'est.
- Nous nous dirigeons à l'est.

We're going east.

Il l'est parce que

Well, he's looking particularly happy because

ça ne l'est pas.

It isn't.

Elle ne l'est pas.

It is not.

J, ça l'est vraiment!

J, it really is!

Vingt kilomètres à l'est:

Twenty kilometers to the east:

- Dieu l'est.
- Dieu existe.

God exists.

C'est toi qui l'est !

You're the one.

Même si ça l'est, extravagant,

albeit it is kind of sensational.

C'est parce que ça l'est

that's because it is

Le vent souffle de l'est.

The wind is blowing from the east.

Eh bien oui, ça l'est.

Why yes it is.

La lumière vient de l'est.

Light comes from the East.

Pourquoi ne l'est-elle pas plus ?

Why isn't she safer?

Nagoya est à l'est de Kyoto.

Nagoya is to the east of Kyoto.

Ma chambre est exposée à l'est.

My room faces east.

Le soleil se lève à l'est.

The sun rises in the east.

- Tom fait plus vieux qu'il ne l'est vraiment.
- Tom semble plus âgé qu'il ne l'est réellement.

Tom looks older than he really is.

Maintenant, nous avons une mission dans l'est.

Now we have an assignment in the east.

Le Soleil se lève toujours à l'Est.

The sun always rises in the east.

Je me situe à l'ouest de l'est.

I am west of the east.

Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne.

My uncle lives in the east of Spain.

Ceci est beau et cela l'est aussi.

This is beautiful, and that is also beautiful.

Tom fait plus vieux qu'il ne l'est.

Tom looks older than he is.

Tom n'est pas chanceux, mais Mary l'est.

Tom isn't lucky, but Mary is.

Tom n'est pas dur mais Mary l'est.

Tom isn't rude, but Mary is.

- À l'est du village se trouve un lac.
- Il y a un lac à l'est du village.

East of the village is a lake.

- Le Japon est à l'est de la Chine.
- Le Japon se situe à l'Est de la Chine.

Japan is to the east of China.

Les Russes et les Autrichiens s'approchent de l'est

The Russian and Austrian are approaching from the east.

Cette partie sera à l'ouest plutôt qu'à l'est

that part will be west rather than east

Rien n'est meilleur que ne l'est la santé.

Nothing is better than health.

Le Japon fait face au Pacifique par l'est.

Japan faces the Pacific on the east.

Le Japon est à l'est de la Chine.

Japan is to the east of China.

Il est très intelligent, comme l'est son frère.

He is very intelligent, as is his brother.

« Tokyo » peut être traduit par « capitale de l'est ».

"Tokyo" can be translated as "eastern capital".

Cette ville se trouve à l'est de Londres.

This city is east of London

La traduction de Tokyo est : « Capitale de l'Est. »

The translation of Tokyo is "the Eastern capital".

Tom semble plus âgé qu'il ne l'est réellement.

Tom looks older than he really is.

Tom fait plus vieux qu'il ne l'est vraiment.

Tom looks older than he really is.

Tom est compétent mais Mary ne l'est pas.

Tom is competent, but Mary isn't.

Qu'ils viennent d'une petite ville de l'est de l'Oregon

No matter if there were from a tiny town in eastern Oregon

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

And we're heading east in search of civilization.

À l'est, là où on a vu les débris.

East, where we spotted that wreckage.

La mère est correcte, le père ne l'est pas.

The mother is correct, the father isn't.

Je ne suis pas homosexuel, mais mon ami l'est.

I'm not gay, but my boyfriend is.

La mort est certaine mais l'heure ne l'est pas.

Death is certain, only the time is not certain.

« Est-ce que Ken est occupé ? » « Oui, il l'est. »

"Is Ken busy?" "Yes, he is busy."

L'actrice a l'air plus jeune qu'elle ne l'est vraiment.

The actress looks younger than she really is.

- Tu nous as dit qu'elle était gentille et elle l'est vraiment.
- Vous nous avez dit qu'elle était gentille et elle l'est vraiment.

- You said she was kind and so she is.
- You told us she was kind and she really is.

Et je me suis retrouvé à l'est de la ville,

and ended up somewhere in the east of the city

Pourrait-il y avoir déplacement de l'est et de l'ouest?

Could there be displacement of the east and the west?

Jeune comme il l'est, il peut travailler toute la journée.

Being young, he can work all day long.

Je ne suis pas homo, mais mon petit ami l'est.

- I am not gay, but my boyfriend is.
- I'm not gay, but my boyfriend is.

La Suisse est le pays à l'est de la France.

Switzerland is the country to the east of France.

Prague est une des plus célèbres villes d'Europe de l'Est.

Prague is one of Eastern Europe's most famous cities.

J'aimerais que ce ne soit pas vrai, mais ça l'est.

I wish it weren't true, but it is.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

- Berlin is a symbol of union between East and West.
- Berlin is a symbol of unification between the East and the West.

Ils savent reconnaître qui est sexy et qui ne l'est pas.

they know who's sexy and who's not,

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

[Bear] From where we've been dropped off I know civilization is due east,

Je peux en trouver un disant que ça ne l'est pas. »

I can find one who says it isn't."

Mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

but I think the wreckage is still roughly three miles due east.