Translation of "Sembles" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Sembles" in a sentence and their japanese translations:

Tu sembles aimer les fruits.

果物がお好きのようですね。

Tu sembles un peu triste.

少し落ち込んでいるようだね。

Es-tu malade ? Tu sembles pâle.

- 病気ですか。顔が青白いよ。
- 具合が悪いの?顔が青白いよ。

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

Qu'est-ce qu'il y a ? Tu sembles de mauvaise humeur.

どうしたんですか?気分が悪いようですね。

Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.

私をご存知のようですが私はあなたを知りません。

- Vous semblez être un homme gentil.
- Tu sembles être un homme gentil.

あなたは親切な人のようですね。

- Tu ne sembles pas convaincu.
- Tu ne sembles pas convaincue.
- Vous ne semblez pas convaincu.
- Vous ne semblez pas convaincue.
- Vous ne semblez pas convaincus.
- Vous ne semblez pas convaincues.

まだ納得していないようだね。

- Tu aimes vraiment manger.
- Tu sembles avoir un faible pour la bonne chère, non ?

君は食べ物に目がないね。

Tu sembles être de très bonne humeur aujourd'hui. Il s'est passé quelque chose sympa, non ?

今日はやけにご機嫌じゃん。何かいいことあったの?

- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- On dirait que tu es fatigué.

- きみは疲れているようだ。
- お疲れのようですね。
- あなたは疲れているように見える。
- あなたはお疲れのようですね。

- Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
- Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.

- あなたは何か他のことを考えていたようです。
- あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
- あなたは何かほかのことを考えたようですね。

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

満足そうですね。

- Vous avez dû vous tromper de numéro.
- Tu sembles disposer du mauvais numéro.
- Vous semblez détenir le mauvais numéro.

番号をお間違いのようですが。

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

- Tu sembles déprimé, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Tu sembles déprimée, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimé, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimée, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimés, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimées, ce matin. Que ce passe-t-il ?

今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。