Translation of "Occupées" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Occupées" in a sentence and their japanese translations:

- Les filles sont très occupées.
- Les petites filles sont très occupées.

その子はとても忙しいのよ。

Toutes les chaises étaient occupées.

どの席もいっぱいであった。

- Ils étaient occupés.
- Ils ont été occupés.
- Elles ont été occupées.
- Elles étaient occupées.

彼らは忙しかった。

- Ils étaient occupés.
- Elles étaient occupées.

彼らは忙しかった。

- Ils ont été occupés.
- Elles ont été occupées.

彼らはずっと忙しい。

Ses mains sont occupées à prendre soin du bébé.

彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

‎フンの匂いで こう伝える ‎“この木は僕のもの”

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

忙しかった?

- Je sais que tu es occupé.
- Je sais que vous êtes occupées.

あなたが忙しい事は分かっている。

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

私たちは先週とても忙しかった。

Il y a plusieurs personnes dans le monde qui se plaignent d'être très occupées à lire.

世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。

Bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

が、彼の軍隊はコサックの襲撃からデポと護送船団を守るために忙しくしていました。

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.
- Nous étions très occupés la semaine dernière.

私たちは先週とても忙しかった。

- Es-tu occupé ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?
- Êtes-vous occupés ?
- Êtes-vous occupées ?

- あなたは忙しいですか。
- 忙しいんですか?

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

- Es-tu occupé vendredi soir ?
- Es-tu occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupées vendredi soir ?
- Êtes-vous occupés vendredi soir ?
- Êtes-vous occupé vendredi soir ?

金曜の夜って、忙しい?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

- 何がそんなに忙しいの?
- なんでそんなに忙しいの?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

- あなたは何故今日忙しいのですか。
- どうして今日忙しいの?

- Comment se fait-il que tu sois si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupée ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupés ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupées ?

- 何がそんなに忙しいの?
- なんでそんなに忙しいの?

- Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon.
- Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupée est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupée est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupées est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon.
- Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupé est une excuse bidon.

忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。