Examples of using "éclata" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は突然かんしゃくを起こした。
- 彼がカンシャクを起こした。
反乱が勃発した。
彼は急に泣き出した。
トムは急に笑い出した。
彼女は突然泣き出した。
トムは急に笑い出した。
その夜、火事が起こった。
花瓶は粉々に砕けた。
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
その二国間で戦争が起こった。
彼女は突然泣き出した。
花嫁が突然大笑いをした。
町の真ん中で火災が発生した。
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
彼女は私を見て、急に笑いだした。
彼女は突然泣き出した。
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
- 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
- そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
- その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
彼は急に笑い出した。
- 彼は突然わっと泣き出した。
- 彼は急に泣き出した。
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
フランス革命戦争が勃発するまでに、
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
で16年間 勤務し た軍曹でした 。
家に着いたとたん嵐になった。
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
戦争が勃発すると、ネイは将校になり、ラマルシュ将軍の副官になりました。
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
- 町の真ん中で火災が発生した。
- 町の中心部で火災が発生した。
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
1809年にオーストリアとの戦争が再び勃発したとき、マーモントは第11軍団と共に北に進軍し、 ウィーン近郊のナポレオン に加わり