Translation of "Retenir" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Retenir" in a sentence and their japanese translations:

Veuillez retenir votre respiration.

息を止めてください。

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne put retenir ses larmes.
- Elle ne pourrait retenir ses larmes.
- Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。

Qui finissent par vous retenir.

自分を消極的にしてしまいます

Il essaya de retenir ses larmes.

彼は涙をこらえようとした。

Je ne pouvais retenir ma colère.

怒りを抑えることができなかった。

- Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
- Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
- Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
- Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.
- Je ne pouvais retenir mes larmes.

- 涙を抑えることができなかった。
- 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。

La fille s'efforçait de retenir ses larmes.

少女は懸命に涙を抑えた。

Carole n'a pas pu retenir ses larmes.

キャロルは涙をこらえきれなかった。

Il a essayé de retenir sa colère.

彼は怒りを抑えようとした。

Son nom est très difficile à retenir.

彼の名前を覚えるのがとても難しい。

Elle ne put se retenir de rire.

彼女は笑いを抑えることができなかった。

- Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
- Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
- Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
- Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.

涙を抑えることができなかった。

Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?

どれくらい息をとめていられますか。

Le mauvais temps va retenir l'avion au sol.

悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。

Elle ne put se retenir d'éclater de rire.

彼女は笑いをこらえられなかった。

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

彼は名前を覚えるのが下手だ。

Et B-I-G [NdT : Grand] est l'acronyme à retenir :

このB-I-Gの頭文字を取った 3つのアイディアを紹介しました

- Veuillez retenir votre respiration.
- Retiens ta respiration, s'il te plait.

息を止めてください。

J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper.

私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。

Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.

ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。

- Choisis un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
- Choisissez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.

パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。

S'il y a une chose que vous devriez retenir de mon intervention,

このトークに1つ 一貫している事があります

Je n'ai pas pu me retenir de rire quand je l'ai vu.

私はその光景を見て笑わざるえなかった。

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。

- Personne ne peut me retenir !
- Personne ne peut me retenir.
- Personne ne peut m'arrêter !

誰もオレを止められない。

- Je ne peux plus me retenir de faire pipi.
- J'ai un besoin urgent d'aller pisser.

- オシッコ漏れそう。
- オシッコが漏れそう。

- Son nom est très difficile à se rappeler.
- Son nom est très difficile à retenir.

- 彼の名前を覚えるのがとても難しい。
- 彼の名前は覚えるのがとても難しい。

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

‎非常に高知能な ‎無せきつい動物だ ‎細かい情報まで理解し ‎記憶することができる

Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.

パパ、わたしとにらめっこしようよ!