Translation of "Pleurer" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Pleurer" in a sentence and their hungarian translations:

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

- Hallotta sírni.
- Hallotta kiáltani.

J'ai voulu pleurer.

sírás fojtogatott.

J'aurais pu pleurer.

- Sírni tudtam volna.
- Sírhatnékom volt.

Tom va pleurer.

Tom sírni fog.

Tom voulait pleurer.

Tom sírni akart.

Pleurer est normal.

A sírás normális dolog.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Tom elkezdett sírni.

- Tom arrêtait de pleurer.
- Tom a arrêté de pleurer.

Tomi abahagyta a sírást.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Essayez de ne pas pleurer !

Próbálj meg nem sírni!

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Sírni kezdett.

- Elle a commencé à pleurer.
- Vous avez commencé à pleurer.

Elkezdett sírni.

J'ai envie de pleurer.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírni volna kedvem.
- Sírás kerülget.

J'ai commencé à pleurer.

Sírva fakadok.

Maintenant arrête de pleurer.

Most hagyd abba a sírást.

Nous l'avons fait pleurer.

Megríkattuk.

Ça me fait pleurer.

- Ez megríkat.
- Ez könnyeket csal a szemembe.

Elle commença à pleurer.

- Sírva fakadt.
- Elsírta magát.
- Elkezdett sírni.

J'avais envie de pleurer.

Sírni akartam.

Je la fis pleurer.

Megríkattam.

Elle continua à pleurer.

Tovább sírt.

Je t'ai vu pleurer.

- Láttalak sírni.
- Láttam, hogy sírsz.

- Le garçon se mit à pleurer.
- Le garçon s'est mis à pleurer.

A fiú elsírta magát.

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Je ne pouvais cesser de pleurer.
- Je ne pourrais cesser de pleurer.

Nem tudtam abbahagyni a sírást.

- Je me suis mis à pleurer.
- Je me suis mise à pleurer.

Sírva fakadtam.

Il ne faisait que pleurer.

Semmit se csinált, csak bőgött.

Elle avait envie de pleurer.

Sírni volt kedve.

Si tu veux pleurer, pleure.

Ha sírni akarsz, sírj!

J'essaye de ne pas pleurer.

Próbálom elfojtani a sírhatnékomat.

Mieux vaut rire que pleurer.

Inkább nevetek, mint sírok.

- Je me suis simplement mis à pleurer.
- Je me suis simplement mise à pleurer.

És csak elkezdtem sírni.

Il est en train de pleurer.

Sír.

Le bébé s'est mis à pleurer.

A baba sírni kezdett.

Tom est en train de pleurer.

Tom sír.

Tom ne put s'empêcher de pleurer.

Tom nem tudta megállni, hogy ne sírjon.

Je n'aime pas voir Marika pleurer.

Nem szeretem, ha azt látom, hogy Marika sír.

Le bébé ne fait que pleurer.

A baba mindig csak sír.

- Au lieu de pleurer, tu devrais te bouger !
- Au lieu de pleurer, vous devriez vous bouger !

Sírás helyett inkább cselekedned kéne!

Ça ne sert à rien de pleurer.

A sírás semmit sem segít.

Je ne peux pas m'empêcher de pleurer.

Nem bírom abbahagyni a sírást.

Je ne fais pas pleurer leurs enfants.

Nem ríkatom meg a gyerekeit.

Pleurer est une expression de la douleur.

A sírás a szomorúság kifejezése.

Cette chanson me donne envie de pleurer.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

Tu es sur le point de pleurer.

Mindjárt elsírod magad.

Je ne voulais pas pleurer devant lui.

- Nem akartam beszélni előtte.
- Nem akartam beszélni úgy, hogy ő is hallja.

J'ai envie de pleurer mais j'ignore pourquoi.

Sírhatnékom van, de nem tudom, hogy miért.

J'ignore si je devrais rire ou pleurer.

Nem tudom, hogy sírjak vagy nevessek.

J'espère que tu ne vas pas pleurer.

Remélem, nem sírsz.

Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.

Az a baba semmit sem csinál, csak sír.

Elle ne fait que pleurer toute la journée.

Egész nap csak sírt.

J'ai le goût de pleurer en ce moment.

Most sírhatnékom van.

- Elle pleurait.
- Elle était en train de pleurer.

Sírt.

Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.

Sírni hallotta őt az éjszaka közepén.

Au lieu de pleurer, tu devrais te bouger !

Panasz helyett tégy jobbat!

- Elle pleure.
- Elle est en train de pleurer.

Sír.

Je ne l'ai jamais entendu pleurer comme ça.

Soha nem hallottam őt ennyire kiabálni.

En vain essayait-elle de ne pas pleurer.

Nem sikerült visszatartani a sírását.

- Il pleure.
- Il est en train de pleurer.

Sír.

Elle se détourna et se mit à pleurer.

- Elfordult és sírni kezdett.
- Elfordult és elpityeredett.

- Tom pleure.
- Tom est en train de pleurer.

Tom sír.

Elle a continué à pleurer toute la nuit.

Egész éjszaka sírt.

Ses yeux étaient rouges à force de pleurer.

A sírástól kivörösödtek a szemei.

J'ai essayé de ne pas pleurer devant lui.

Megpróbáltam nem sírni előtte.

- Mon petit ami est en train de pleurer.
- Mon petit copain est en train de pleurer.
- Mon copain est en train de pleurer.
- Mon petit ami pleure.
- Mon petit copain pleure.

Kedvesem sír.

Mon bébé s'est mis à pleurer, il voulait téter.

A kisbabám elkezdett sírni, kérte a tejet.

Je ne sais si je dois rire ou pleurer.

Nem tudom, hogy sírjak-e, vagy nevessek.

Il ne me reste que les yeux pour pleurer.

Elvesztettem mindent.

La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.

A kislány semmi mást nem csinált, csak sírt.

Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.

Nem tudod ezt a regényt sírás nélkül olvasni.

Ne te contente pas de pleurer, fais quelque chose !

Fejezd már be a nyavajgást és csinálj végre valamit!

- Mon petit ami est en train de pleurer.
- Mon petit copain est en train de pleurer.
- Mon copain est en train de pleurer.
- Mon petit ami pleure.
- Mon petit copain pleure.
- Mon copain pleure.

A barátom sír.

Et où j'entendais des gens crier et pleurer autour d'elle

és a háttérből sikolyokat és sírást hallottam,

Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit.

A baba egész éjjel sírt.

Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.

De komolyan, a huszonegyedik epizódnál majdnem sírtam a nevetéstől.

Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra.

Semmi értelme a sírásnak. Senki sem fog meghallani.

Si je commençais à pleurer, je ne pourrais pas m'arrêter.

Ha egyszer elkezdek sírni, nem fogom tudni abbahagyni.

Et que tu vas grandement pleurer la perte de ton petit,

és hogy nagyon meg fogod siratni és gyászolni a gyermeked elvesztését,

Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela.

Nem bírom elviselni, hogy ilyen keservesen sír.

- Tom ne pleure pas.
- Tom n'est pas en train de pleurer.

Tom most nem sír.

À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.

Sírva fakadt, amikor meglátta az arcát.

Le garçon essaya d'être un homme et de ne pas pleurer.

A fiú megpróbált férfiként viselkedni és nem sírni.

Quand elle a vu mon visage, elle s'est mise à pleurer.

Amint meglátta az arcomat, elkezdett sírni.

Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer.

Keiko a párnájába temette arcát, és sírt.

- Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra.
- Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.