Translation of "Serai" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Serai" in a sentence and their japanese translations:

- Je serai votre guide.
- Je serai ton guide.

私があなたの案内役を務めましょう。

- Je serai occupé, demain.
- Je serai occupée, demain.

私は明日忙しい。

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

- すぐ参ります。
- すぐそちらに行きますよ。
- いますぐそちらに参ります。

- Je serai plus qu'heureux d'aider.
- Je serai plus qu'heureuse d'aider.

喜んでお手伝いします。

Demain je serai absent.

明日は休みます。

Je serai occupé, demain.

私は明日忙しい。

J'y serai très attaché.

大切にします。

Je serai en retard.

- 遅れます。
- 遅刻します。
- 遅くなります。

- Je ne serai pas occupé demain.
- Je ne serai pas occupée demain.

- 私は明日忙しくない。
- 私は明日忙しくありません。

- Qui pleurera lorsque je serai mort ?
- Qui pleurera lorsque je serai morte ?

私が死んだら、だれが泣くの?

- Je serai toujours là pour toi.
- Je serai toujours là pour vous.

- 僕がついてるからね。
- いつもそばにいるよ。

- Je serai présent.
- J'y assisterai.

出席します。

Je serai libre ce soir.

今晩は何も予定がない。

Je serai ravi de l'aider.

喜んで彼を手伝いましょう。

Désolé, je n'y serai pas.

そちらには伺えませんが。

Je serai libre dimanche prochain.

来週の日曜なら空いてます。

Je serai là-bas demain.

明日はそこにいます。

Je serai vite de retour.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

Je serai bientôt de retour.

すぐに戻ります。

Je serai diplômé cette année.

今年卒業します。

Je serai ton premier patient.

私はあなたの第一号の患者になるわ。

Je serai heureux de venir.

- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。

- Je serai à toi dans quelques minutes.
- Je serai à vous dans quelques minutes.
- Je serai chez toi dans quelques minutes.

2、3分したらそちらにまいります。

- Je serai très occupé le mois prochain.
- Je serai très occupée le mois prochain.

来月はとても忙しいだろう。

- Quand je serai grand, je voudrais être pilote.
- Quand je serai grande, je voudrais être pilote.
- Lorsque je serai grand, je voudrais être pilote.
- Lorsque je serai grande, je voudrais être pilote.

大きくなったらパイロットになりたいです。

Je ne serai jamais assez bien

見た目によって「完璧さ」を 定義する産業が求めるほどの

Je serai là tout le mois.

今月いっぱいここにいます。

Je serai parti avant votre retour.

君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。

Je serai libre dans dix minutes.

あと10分で手が空く。

Seul dans ce monde je serai.

俺はこの世にただ一人になる。

Je serai avec toi pour toujours.

永遠にあなたと一緒にいます。

Demain je serai à la maison.

明日は家にいます。

Je ne serai pas libre demain.

私は明日暇ではないでしょう。

Je ne serai pas occupé demain.

私は明日忙しくない。

Je ne serai pas là demain.

明日わたしはここにいない。

Je serai prêt dans quelques instants.

もう少しで準備が出来ます。

Je serai de retour à 2h30.

2時30分に帰ってきます。

Je serai occupé la semaine prochaine.

私は来週忙しいでしょう。

Je serai libre demain après-midi.

私は明日の午後は暇です。

Je serai chez moi en matinée.

午前中は在宅の予定です。

Demain je ne serai pas ici.

明日わたしはここにいない。

Je serai présent à la réunion.

その会には出席します。

- Quand je serai grand, je veux être roi.
- Lorsque je serai grand, je veux être roi.

大きくなったら王様になりたい。

- Je serai heureux de répondre à votre question.
- Je serai heureux de répondre à ta question.

喜んで質問に答えましょう。

- Quand je serai grand, je voudrais être pilote.
- Lorsque je serai grand, je voudrais être pilote.

大きくなったらパイロットになりたいです。

- Quand je serai grande, je voudrais être pilote.
- Lorsque je serai grande, je voudrais être pilote.

大きくなったらパイロットになりたいです。

Je serai parti d'ici avant ton retour.

君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。

Je serai très heureux d'accepter ton invitation.

喜んでご招待に応じます。

Je serai de retour dans 10 minutes.

10分したら戻ります。

Je serai de retour dans deux heures.

2時間以内に戻ります。

Je serai de retour avant neuf heures.

9時までには戻る。

Je serai de retour dans quelques minutes.

すぐ戻ってきます。

Je serai de retour d'ici une heure.

- 一時間もたたないうちに帰ってきます。
- 1時間以内に戻ってきます。

Je serai là-bas à cinq heures.

そちらには午後五時に到着します。

Je serai de retour dans deux semaines.

- 2週間で帰ってきます。
- 二週間後に帰ってきます。

Je promets que je serai là demain.

- 明日ここへくることを約束する。
- 明日ここに来るって約束するよ。

Je serai ton allié quoi qu'il arrive.

私は何が起こっても君の味方だ。

Dans une semaine, je serai en Angleterre.

- 来週の今日、私は英国にいるでしょう。
- 来週の今日、私はイギリスにいるんだよ。

Je serai de retour à sept heures.

7時に帰るよ。

Je serai probablement occupé cette après-midi.

今日の午後は忙しいでしょう。

Crois-moi. Je serai un homme nouveau.

信じて。生まれ変わるよ。

Je serai de retour dans trois heures.

- 3時間で戻ってくるね。
- 3時間後に戻ってくるよ。

Je serai capable de réussir le test.

私はそのテストに合格できるでしょう。

Je serai chez toi à huit heures.

私は8時にきみの家にいるだろう。

Je serai votre allié pour cette fois.

今回だけは君の味方をしよう。

Je serai de retour dans une heure.

- 1時間経過すれば戻ってきます。
- 1時間で戻ってきます。
- 1時間で帰ってきます。

D'ici que tu reviennes je serai parti.

あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。