Translation of "Réside" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Réside" in a sentence and their japanese translations:

Il réside dans cette rue.

彼はこの通りに住んでいる。

Où réside-t-il maintenant ?

彼女って、今どこに住んでるの?

Où réside-t-elle maintenant ?

彼女は今どこに住んでいますか。

C'est la maison où il réside.

あれは彼が住んでいる家だ。

C'est là que réside le problème.

そこに問題がある。

Je réside près de la digue.

私は堤防の近くに住んでいます。

Il réside deux maisons plus loin.

彼の家は2軒先です。

Le bonheur réside dans la satisfaction.

幸福とは満足することに有る。

La fille dont je t'ai parlé réside ici.

私が君に話した女の子はここに住んでいる。

C'est là que réside le cœur de l'affaire.

事件の核心はそこにあります。

La meilleure partie du courage réside dans la prudence.

用心は勇気の大半。

La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est.

人間の価値はその人の人格にある。

- C'est là que réside le problème.
- Là est le problème.

そこに問題がある。

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.

- 美は見る者の眼に宿る。
- 美は見る人の目の中にある。

Il réside sur le côté de la rue opposé au nôtre.

彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。

Le secret de l'harmonie musicale réside donc dans des ratios, tout simplement :

音の協和の秘密は 簡単な比率にあったんですね

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.

彼の魅力はルックスではなく性格だ。

La réussite dans la vie réside dans la diligence et la vigilance.

人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。

- Nous savons qu'elle habite en ville.
- Nous savons qu'elle réside en ville.

私たちは彼女が市内に住んでいることを知っている。

- Où habite John ?
- Où Jean vit-il ?
- Où Jean réside-t-il ?

ジョンはどこに住んでいますか。

- Tu sais où se trouve le problème.
- Tu sais où réside le problème.

どこに問題があるかわかりますよね。

Il réside dans une maison aménagée de manière hybride, mi-japonaise mi-occidentale.

彼は和洋折衷の家に住んでいる。

- « Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »
- « Où résidez-vous ? » « Je réside à Tokyo. »

「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」

Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école.

私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。

La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.

問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。

Le secret d'une bonne santé réside en une nourriture saine et un peu d'exercice.

健康は適切な食事と適度な運動にある。

La valeur d'un homme réside moins dans ce qu'il possède que dans ce qu'il est.

人の価値は持ち物というより人となりにある。

La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède.

人間の価値は財産よりむしろ人物にある。

La valeur d'un homme ne réside pas dans ce qu'il a mais en ce qu'il est.

人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。

Je réside avec mon oncle pour le moment, mais plus tard j'emménagerai dans un petit appartement.

当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。

Le fait qu'un homme réside dans la même rue que moi n'en fait pas mon ami.

ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。

La valeur d'un homme ne réside pas tant dans ce qu'il a que dans ce qu'il est.

人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。

Le problème ne réside pas dans ce qu'il a dit, mais dans la manière dont il l'a dit.

問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。

- Je sais où il habite.
- Je sais où il réside.
- Je sais où il vit.
- Je sais où elle vit.

彼がどこに住んでいるのか知ってるよ。

- Je sais où il habite.
- Je sais où il demeure.
- Je sais où il réside.
- Je sais où il vit.

彼がどこに住んでいるのか知ってるよ。

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- J'ignore où il réside.
- Je ne sais pas où il demeure.

彼がどこに住んでいるか知らない。

- Où vit-il ?
- Où habite-t-il ?
- Où est-ce qu'il habite ?
- Où est-ce qu'il vit ?
- Où réside-t-il ?
- Où vit-il ?

- 彼はどこに住んでいますか。
- 彼は何処に住んでいますか。

- Savez-vous où j'habite ?
- Savez-vous où j'habite ?
- Est-ce que tu sais où j'habite ?
- Sais-tu où je réside ?
- Savez-vous où je demeure ?

あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- Je ne sais pas où il réside.
- Je ne sais pas où il demeure.

- 彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。
- 彼がどこに住んでいるか知らない。
- 私は彼がどこに住んでいるか知らない。