Translation of "Rue" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Rue" in a sentence and their japanese translations:

- Traverse la rue.
- Traversez la rue.

通りを渡れ。

- Je traversai la rue.
- J'ai traversé la rue.

私は通りを横切った。

Traversons la rue.

道を渡ろう。

- Elle a traversé la rue.
- Elle traversa la rue.

彼女は通りを横切った。

- Il traversait la rue.
- Il a traversé la rue.

- 彼は道路を渡った。
- 彼は道を渡った。

Travailler dans la rue

外で働くにしても

Tom traversa la rue.

トムは通りを横切った。

J'ai traversé la rue.

私は通りを横切った。

Il traversait la rue.

彼は道路を渡った。

C'est une rue calme.

ここは静かな通りです。

La rue est vide.

通りは空いている。

- Il marchait lentement dans la rue.
- Il descendait lentement la rue.

彼はゆっくりと通りを歩いていた。

- Je l'ai vu dans la rue.
- Je l'ai rencontré dans la rue.

通りで彼に会った。

- Il marchait dans la rue.
- Il chemina le long de la rue.

彼は通りを歩いて行った。

Que cette rue est bruyante !

この通りはなんてうるさいのだろう!

Un chat traversa la rue.

一匹の猫が通りを横切った。

Cette rue est très bruyante.

その通りは騒々しい。

J'aimerais une chambre côté rue.

表側の部屋に替えてください。

Il marchait dans la rue.

彼は通りを歩いて行った。

Il réside dans cette rue.

彼はこの通りに住んでいる。

La rue est très étroite.

- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。

Il vit dans cette rue.

彼はこの通りに住んでいる。

Il a traversé la rue.

彼は道路を渡った。

Ne traverse pas la rue !

通りを渡るな

- Allez tout le long de cette rue.
- Va tout droit dans cette rue.

この通りに沿って、まっすぐ行ってください。

- Je vis un garçon traverser la rue.
- J'ai vu un garçon traverser la rue.

少年が通りを横切っているのが見えた。

Je vis l'instituteur traverser la rue.

先生が通りを横切るのが見えた。

La rue est pleine de véhicules.

その通りは車でいっぱいだ。

Le balcon déborde sur la rue.

そのバルコニーは通りに突き出している。

Je l'ai vue traverser la rue.

- 彼女が通りを横切っているのが見えた。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。

Il marchait lentement dans la rue.

彼はゆっくりと通りを歩いていた。

Ne joue pas dans la rue.

道路で遊んではいけません。

Ils se bagarraient dans la rue.

通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。

Je l'ai rencontrée dans la rue.

私は通りで彼女と会った。

Une nouvelle rue est en construction.

新しい道路が建設中である。

Nous l'avons vu traverser la rue.

- 彼が通りを横切っているのが見えた。
- 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。

Je l'ai heurtée dans la rue.

私は彼女に町で偶然出くわした。

Je l'ai vu traverser la rue.

- 彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼が通りを渡っているのを見た。
- 私は彼が通りを横断するのを見た。

La nouvelle banque est rue Baker.

新しい銀行はベーカー街にある。

J’ai vu Tom traverser la rue.

トムがその道を渡るのを見た。

- Ils descendirent la rue en chantant une chanson.
- Elles descendirent la rue en chantant une chanson.
- Ils ont descendu la rue en chantant une chanson.
- Elles ont descendu la rue en chantant une chanson.

彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。

- Il était debout au coin de la rue.
- Il se tenait au coin de la rue.

彼は通りの角に立っていた。

Contre les gens travaillant dans la rue.

きっかけとなってしまいました

Ou à un homme dans la rue

道端にいる人を挙げた人の方が

J'ai rencontré mon ami dans la rue.

昨日通りで友人に会った。

J'ai vu un chien traverser la rue.

犬が通りを横切っているのが見えた。

La rue était déserte après dix heures.

- その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
- その通りは10時を過ぎると閑散としていた。

Il a glissé en traversant la rue.

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

La rue est encombrée par la circulation.

通りは車で交通が渋滞している。

C'est de l'autre côté de la rue.

通りを渡って向こう側です。

Une fanfare marche à travers la rue.

吹奏楽隊が通りを行進している。

J'ai trouvé un dollar dans la rue.

- 道で一ドルを拾った。
- 私は道で1ドル拾った。

Je l'ai aidé à traverser la rue.

私は彼が通りを横断するのを手伝った。

Je vis les enfants traverser la rue.

- 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
- 子どもたちが道を渡るのを見ました。

Il n'y a personne dans la rue.

通りには人が一人も居ない。

J'habite au 337 de la rue Augusta.

アウグスタ通りの337番地に住んでいます。

C'est la rue principale de la ville.

ここがこの都市の中心部です。

La grande rue qui mène au centre-ville.

‎繁華街へと続く大通りだ

Je l'ai croisé dans la rue l'autre jour.

先日私は通りで彼にあった。

Je l'ai rencontré par chance dans la rue.

ふと街で彼に会った。

Un garçon marche le long de la rue.

一人の小さな男の子が道を横切っている。

Évitez de traverser cette rue quand il pleut.

雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。

Je peux voir des personnes traverser la rue.

何人かが通りを渡ってくるのがわかる。

La rue qui mène à l'hôtel est étroite.

ホテルに続く道は狭い。

Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ?

2番目の通りを左に曲がるのですか。

Elle vit juste au bas de la rue.

彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。

Ils vivent de l'autre côté de la rue.

彼らは道の反対側に住んでいる。