Translation of "Queue " in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Queue " in a sentence and their japanese translations:

Le chien remuait la queue.

その犬は尾を震えさせていた。

Mon chien remue la queue.

- 私の犬が尾を振っている。
- 飼い犬が尻尾を振っている。

Ma chienne remue la queue.

- 私の犬が尾を振っている。
- 飼い犬が尻尾を振っている。

Tout renard loue sa queue.

住めば京。

Pourquoi faites-vous la queue ?

どうして並んで待ってるの?

Le chien remue la queue.

- 犬が尻尾を振っている。
- ワンちゃんが尻尾を振ってるよ。

Je fais la queue à l'épicerie.

食料品商をやっている。

Beaucoup de gens faisaient la queue.

たくさんの人が列をつくって待っていた。

Mon chien a une longue queue.

私の犬はしっぽが長い。

Je n'aime pas faire la queue.

並んで待つのは好きじゃない。

Ça n'a ni queue ni tête.

それは全然意味をなさない。

La vache a une queue longue.

牛の尻尾は長い。

Le chien a une queue courte.

あの犬はしっぽが短い。

- L'enfant attrapa le chat par la queue.
- L'enfant a attrapé le chat par la queue.

男の子は猫の尻尾を掴んだ。

Un poisson nage en bougeant sa queue.

魚は尾を動かして泳ぐ。

L'enfant attrapa le chat par la queue.

その子は猫のしっぽを掴まえた。

Le paon a une queue vraiment magnifique.

クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。

Le garçon attrapa le chien par la queue.

- その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
- その少年はその犬の尾をつかんだ。

Ils faisaient la queue en attendant le bus.

彼らは列を作ってバスを待った。

L'enfant a attrapé le chat par la queue.

その子は猫のしっぽを掴まえた。

Lorsqu’il me vit, le chien remua la queue.

私を見たとき、犬は尾を振った。

Je vous demanderais de faire la queue ici.

こちらに並んでお待ちください。

Le chien suivait son maître en remuant la queue.

その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。

Cette sorte de chat ne possède pas de queue.

- この種の猫には尾が無い。
- このタイプの猫にはしっぽがない。

Tu dois faire la queue pour acheter un ticket.

あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。

Le chien suivit son maître en agitant la queue.

犬は尻尾を振って、主人を追いました。

Le paon mâle a des plumes de queue très colorées.

雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

ウサギには長い耳と短い尾がある。

Quand on parle du loup, on en voit la queue.

噂をすれば影がさす。

Pour obtenir une place, il suffit de faire la queue.

席を確保するには列に並びさえすればいい。

Les lapins ont de longues oreilles et une petite queue.

- ウサギには長い耳と短い尾がある。
- ウサギは耳が長くてしっぽが短い。

- Ce que vous avez dit n'a pour moi ni queue ni tête.
- Ce que tu as dit n'a pour moi ni queue ni tête.

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

Il a appris à respirer en poussant un piano à queue.

彼はグランドピアノを押すことで 呼吸法を教わりました

Je n'ai évidemment pas de piano à queue à la maison.

私の家にはグランドピアノはありません

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

J'ai vu un chien et sa queue a été coupée court.

しっぽが短く切られた犬を見た。

Alors, on l'attrape par la queue ou on lui bloque la tête ?

しっぽをつかむ? 頭を刺す?

Les chauves-souris mexicaines à queue libre se dirigent vers les fleurs.

‎視覚と嗅覚と反響定位を使い ‎花を見つける

Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue, ni tête.

酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。

- Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
- Il y avait déjà beaucoup de monde faisant la queue devant le cinéma.

映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。

Vous voulez capturer ce serpent à sonnette en le prenant par la queue ?

ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?

Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.

ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。

- Ça n'a aucun sens.
- Ça n'a ni queue ni tête.
- Ça'a pas d'allure.

それは全然意味をなさない。

Je me suis servi d'un ruban pour me faire une queue de cheval.

髪をリボンで縛ってポニーテールにした。

Il y avait déjà beaucoup de monde faisant la queue devant le cinéma.

映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。

Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.

おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。

- Elle est toujours au bas de la classe.
- Elle est toujours en queue de classe.

彼女はいつもクラスのびりである。

- Excusez-moi, c'est pour quoi cette file d'attente ?
- Excusez-moi, c'est pour quoi cette queue ?

すみません、これ何の列ですか?

Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue.

獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。

- Il se tenait au bout de la queue.
- Il se tenait au bout de la file.

彼は列の最後に並んでいた。

- C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.
- Ça porte une tête de femme, un corps de lion, des ailes d'oiseau et une queue de serpent.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。

C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.

噂をすれば影がさす。