Translation of "Longue" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Longue" in a sentence and their italian translations:

Longue journée ?

Giornata lunga?

D'une longue relation.

dopo aver interrotto una lunga relazione.

C'est une longue liste.

È un lungo elenco.

Longue vie au roi !

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

C'était une longue lettre.

Era una lettera lunga.

C'est une longue histoire.

È una storia lunga.

La vie est longue.

La vita è lunga.

Longue vie et prospérité.

Lunga vita e prosperità.

Demain, la journée sera longue.

Domani sarà una grande giornata.

Cette phrase est trop longue.

Questa frase è troppo lunga.

La nuit a été longue.

È stata una lunga notte.

La route est encore longue !

La strada è ancora lunga!

J'ai vécu une longue vie.

- Ho vissuto una vita lunga.
- Io ho vissuto una vita lunga.

Longue vie à la Reine !

Possa la regina vivere a lungo!

Ma jupe est trop longue.

La mia gonna è troppo lunga.

- Il écrit une longue lettre.
- Il est en train d'écrire une longue lettre.

- Sta scrivendo una lunga lettera.
- Lui sta scrivendo una lunga lettera.

- Vive la langue persane !
- Longue vie à la langue persane !
- Longue vie au persan !

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

Selon vous, la journée sera longue ?

Secondo voi sarà una giornata pesante?

C'est une longue descente. La voilà.

La strada è lunga. Eccola là.

Mon chien a une longue queue.

Il mio cane ha la coda lunga.

Vous avez eu une longue journée.

- Hai avuto una lunga giornata.
- Avete avuto una lunga giornata.
- Ha avuto una lunga giornata.

Ça a été une longue semaine.

È stata una settimana lunga.

Ça va être une longue journée.

Sarà una lunga giornata.

Sa longue chevelure était complètement mouillée.

- I suoi lunghi capelli erano completamente bagnati.
- I suoi capelli lunghi erano completamente bagnati.

La vache a une queue longue.

- Una mucca ha la coda lunga.
- Una vacca ha la coda lunga.

Les éléphants ont une longue trompe.

- Gli elefanti hanno lunghe proboscidi.
- Gli elefanti hanno delle lunghe proboscidi.

Il m'a écrit une longue lettre.

- Mi ha scritto una lunga lettera.
- Mi scrisse una lunga lettera.

La robe de Carol est longue.

Il vestito di Carol è lungo.

La vie bien employée est longue.

La vita bene spesa lunga è.

Il y avait une longue lettre.

C'era una lunga lettera.

- Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit à sa mère une longue lettre.

Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.

Que votre route soit belle et longue !

Spero che andiate sempre alla grande!

Ou de longue durée, comme El Niño.

o in fenomeni di lunga durata come El Niño.

C'est un disperseur de graines longue distance.

È il dispersore di semi per eccellenza.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

E solo la prima di tante altre fino all'alba.

Je lui ai écrit une longue lettre.

- Le ho scritto una lunga lettera.
- Le scrissi una lunga lettera.
- Io le ho scritto una lunga lettera.
- Io le scrissi una lunga lettera.

La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse.

- La lunga attesa all'aeroporto era noiosa.
- La lunga attesa all'aeroporto era tediosa.

Notre entreprise a une très longue histoire.

La nostra azienda ha una lunga, lunga storia.

Nous étions épuisés après notre longue marche.

- Eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.
- Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.
- Eravamo spossate dopo la nostra lunga camminata.
- Noi eravamo spossate dopo la nostra lunga camminata.

C'est une longue distance d'ici à l'école.

È una lunga distanza da qui alla scuola.

Les illusions n'ont pas la vie longue.

Le illusioni durano poco.

J'ai eu une longue conversation avec Tom.

- Ho avuto una lunga conversazione con Tom.
- Io ho avuto una lunga conversazione con Tom.

J'ai eu une longue conversation avec elle.

- Ho avuto una lunga conversazione con lei.
- Io ho avuto una lunga conversazione con lei.
- Ho avuto una lunga chiacchierata con lei.
- Io ho avuto una lunga chiacchierata con lei.
- Ebbi una lunga chiacchierata con lei.
- Io ebbi una lunga chiacchierata con lei.

" Qu'est-il arrivé ? " " C'est une longue histoire. "

"Quello che è successo?" "È una lunga storia."

Marie était vêtue d'une longue robe noire.

Mary indossava un lungo vestito nero.

- Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
- Quelle est la plus longue rivière du monde ?

Qual è il fiume più lungo del mondo?

Vous voulez sauter ? Ça fait une longue chute.

Vuoi saltare? È un bel volo.

Des appels longue distance à travers les ombres.

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

Car la période de location est si longue.

perché ha un periodo di noleggio così lungo.

C'est la plus longue rue de la ville.

- È la via più lunga della città.
- Questa è la strada più lunga della città.

Je connais cet Allemand avec une longue barbe.

- Conosco quel tedesco con la barba lunga.
- Io conosco quel tedesco con la barba lunga.

10 ans est une longue période à attendre.

Dieci anni sono molto tempo da aspettare.

Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.

Non è necessario scrivere una lettera lunga.

Il est en train d'écrire une longue lettre.

Sta scrivendo una lunga lettera.

La vie est une route très, très longue.

La vita è una lunga, lunga strada.

- Vive la Reine !
- Longue vie à la Reine !

Lunga vita alla Regina!

J'ai reçu une longue lettre de mes parents.

Ho ricevuto una lunga lettera dai miei genitori.

Nous sommes allés faire une longue promenade ensemble.

- Abbiamo fatto una lunga passeggiata assieme.
- Noi abbiamo fatto una lunga passeggiata assieme.

La soirée est longue, la nuit est courte.

La sera è lunga, la notte è breve.

Et ont une longue expérience de gestion du saumon,

e hanno una lunga storia di gestione del salmone

L'histoire de cette scission est longue, personnelle et politique.

C'è un lungo racconto, personale e politico di questo bivio.

Leona ne prend pas non plus une longue pause,

Anche Leona non si prende una lunga pausa,

Il y a une longue attente entre les trains.

C'è una lunga attesa tra i treni.

Ma plus longue relation amoureuse a duré quatre mois.

La mia relazione amorosa più lunga è durata quattro mesi.

Quelle est la rivière la plus longue au monde ?

Qual è il fiume più lungo del mondo?

À la longue, il parvint à comprendre la théorie.

All'ultimo è finalmente riuscito a capire quella teoria.

Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.

Nessun altro fiume è più lungo dello Shinano.

Nous écrivons une longue lettre à nos grands-parents.

Stiamo scrivendo una lunga lettera ai nonni.

La journée est assez longue – il suffit de l'utiliser !

Il giorno è abbastanza lungo – devi solo usarlo!

La journée a été longue, vous avez mal aux pieds,,

È stata una lunga giornata, i piedi vi fanno male,

Elle dit : « Quelle journée moche et longue je vais passer. »

dice: "che brutta giornata uggiosa, che giornata pesante che mi aspetta".

Qui est une durée plus longue que toute civilisation humaine

che è un tempo più lungo di quello di qualunque civiltà umana

Et cette peine de prison sera trois fois plus longue.

e la vostra condanna sarà tre volte più lunga.

C'était le premier missile guidé à longue portée au monde.

Era il primo missile guidato a lungo raggio al mondo.

Vous pouvez exagérer que la phase rapide est trop longue.

Puoi esagerare dicendo che la fase veloce è troppo lunga.

Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.

- Benvenuta alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenuto alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenuti alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenute alla lunga notte del vino e del formaggio.

La route est encore longue avant que l'affaire se termine.

La strada è ancora lunga prima che l'affare sia concluso.