Translation of "Longue" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Longue" in a sentence and their dutch translations:

Longue journée ?

Een lange dag?

- La semaine a été longue.
- La semaine fut longue.

Wat is het een lange week geweest, hè?

Longue vie au roi !

Lang leve de koning!

C'était une longue lettre.

Het was een lange brief.

La table est longue.

De tafel is lang.

Longue vie et prospérité.

Rijkelijk leven.

La journée s’annonce longue.

Het ziet ernaar uit dat het vandaag een lange dag wordt.

La réunion était longue.

- Het was een lange vergadering.
- De vergadering duurde lang.

Demain, la journée sera longue.

Morgen wordt een belangrijke dag.

L'honnêteté paye à la longue.

Eerlijk duurt het langst.

La nuit a été longue.

Het was een lange nacht.

Ma jupe est trop longue.

Mijn rok is te lang.

Cette réunion était extrêmement longue.

Het was een erg lange vergadering.

Longue vie à la Reine !

Moge de koningin lang leven.

J'ai vécu une longue vie.

Ik heb een lang leven geleid.

- Il était fatigué par sa longue marche.
- Il était épuisé de sa longue marche.

Hij was uitgeput door zijn lange mars.

C'est une longue descente. La voilà.

Het is ver naar beneden. Daar is ze.

Pour une vie longue et heureuse !

Proost op een lang en gelukkig leven!

Vous avez eu une longue journée.

Je hebt een lange dag gehad.

Il y avait une longue lettre.

Er was een lange brief.

Ça a été une longue semaine.

Het is een lange week geweest.

Il me faut une longue corde.

Ik heb een lang touw nodig.

La robe de Carol est longue.

Carols jurk is lang.

- Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit à sa mère une longue lettre.

Fred schreef aan zijn moeder een lange brief.

Ou de longue durée, comme El Niño.

of langdurige fenomenen zoals El Niño.

C'est un disperseur de graines longue distance.

De ultieme langeafstands-zaadjesverspreider.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

Je lui ai écrit une longue lettre.

Ik schreef haar een lange brief.

L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

J'ai eu une longue conversation avec elle.

Ik had een lang gesprek met haar.

C'est une longue distance d'ici à l'école.

- Het is een lange weg van hier naar de school.
- Het is een heel stuk van hier naar school.

Il était épuisé de sa longue marche.

Hij was uitgeput door zijn lange mars.

Marie était vêtue d'une longue robe noire.

- Maria droeg een lange zwarte jurk.
- Maria droeg een lang zwart kleed.

Vous voulez sauter ? Ça fait une longue chute.

Dus je wilt springen? Het is ver naar beneden.

Des appels longue distance à travers les ombres.

Interlokale gesprekken in het donker.

La vie est une route très, très longue.

Het leven is een lange, lange weg.

10 ans est une longue période à attendre.

Tien jaar is een lange tijd om te wachten.

- Vive la Reine !
- Longue vie à la Reine !

Lang leve de koningin!

Nous sommes allés faire une longue promenade ensemble.

We hebben samen een lange wandeling gemaakt.

Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade.

Mijn benen deden pijn na de lange wandeling.

L'histoire de cette scission est longue, personnelle et politique.

Er zit een heel persoonlijk en politiek verhaal achter deze splitsing.

Je suis fatigué. Ça a été une longue journée.

Ik ben moe. Het was een lange dag.

Mais ça va probablement être une longue période inconfortable.

Maar het zal waarschijnlijk een oncomfortabel lange tijd zijn.

Fred a écrit une longue lettre à sa mère.

Fred schreef aan zijn moeder een lange brief.

Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.

Geen enkele rivier is langer dan de Shinano.

Il est revenu à la maison après une longue absence.

Hij is terug thuisgekomen na een langdurige afwezigheid.

Eh bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ?

Nou, de nacht is erg lang, nietwaar?

Il doit sûrement être très fatigué après une longue marche.

Hij moet heel moe zijn na een lange wandeling.

Et une vie plus longue que celle que nous allons vivre.

en een leven dat langer duurt dan de levens die wij zullen leven.

Ah ! Ça fait du bien de s'asseoir après une longue promenade !

Oef! Dat doet deugd, gaan zitten na een lange wandeling!

Un jour, il entreprit une longue promenade autour de la ville.

Op een dag ondernam hij een lange wandeling om het dorp heen.

- Elle lui écrivit une longue lettre mais il ne la lut pas.
- Elle lui a écrit une longue lettre mais il ne l'a pas lue.

Ze heeft hem een lange brief geschreven, maar hij heeft hem niet gelezen.

La longue obscurité mettra son endurance et ses talents à rude épreuve.

De duisternis zal een proef zijn voor haar uithoudingsvermogen en vaardigheid.

L'endroit idéal pour fonder une nouvelle famille durant la longue nuit hivernale.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

C'est la fin d'une longue saison sèche. Les températures dépassent 40°C.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

Qui prend encore le temps pour une longue lettre à un ami ?

Wie neemt nog tijd voor een lange brief aan een vriend?

La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.

De Shinano is de langste rivier van Japan.

- J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma petite amie.
- J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma copine.

Ik had een prettig lang gesprek met de vader van mijn vriendin.

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

Na een lange, warme dag moet deze mannetjesgelada zijn groep verzamelen.

Mais, pour l'instant, cette famille a survécu à la plus longue nuit sur Terre.

Maar voorlopig... ...heeft dit gezin de langste nacht op aarde overleefd.

Comme beaucoup d'interventions à longue portée de Napoléon en Espagne, les objectifs étaient irréalistes,

Zoals bij veel van Napoleons langeafstandsinterventies in Spanje, waren de doelstellingen onrealistisch,

Et comme beaucoup de petites villes en Angleterre, elle a une assez longue histoire.

En net als vele kleine steden in Engeland, heeft het nogal een lange geschiedenis.

J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma petite amie.

Ik had een prettig lang gesprek met de vader van mijn vriendin.

Et sa querelle de longue date avec l'empereur signifiaient qu'il n'était jamais un grand maréchal.

en langdurige vete met de keizer betekenden dat hij nooit een groot maarschalk was.

- Elle a les cheveux longs.
- Elle a de longs cheveux.
- Elle a une longue chevelure.

- Haar haar is lang.
- Zij heeft lang haar.

- Elle a des cheveux longs.
- Elle a de longs cheveux.
- Elle a une longue chevelure.

- Haar haar is lang.
- Zij heeft lang haar.

Je t'écris une longue lettre car je n'ai pas le temps pour en écrire une courte.

Ik schrijf een lange brief naar jou, omdat ik geen tijd heb om een korte te schrijven.