Examples of using "Plaint" in a sentence and their japanese translations:
彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
彼はいつも不平ばかり言っている。
でも全く文句を言いませんでした
彼女は先生についていつも不平を言う。
彼女はいつ何か不平を言っている。
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
- 私の母は滅多に不平を言いません。
- 母はほとんど愚痴を言わない。
彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
その子は頭痛を訴えた。
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
彼はいつもあれこれと文句をつける。
私達はその部屋が寒いと不平を言った。
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
彼はしばしば歯痛を訴える。
- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
- あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
- 彼はその騒音に不平を言った。
- 彼はその音に文句を言った。
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
クレームは来ていないので、よくできているということではないかと思います。
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。