Translation of "Photos" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Photos" in a sentence and their japanese translations:

Voici quelques photos.

- ここに写真があるよ。
- ここに何枚か写真があるよ。

Voilà deux jolies photos.

これらは美しい2枚の写真です。

J'ai beaucoup de photos.

私はたくさん写真を持っています。

J'adore prendre des photos.

写真を撮るのが好きです。

Prendre des photos m'intéresse.

私は写真を撮る事に興味がある。

J'aime faire des photos.

写真を撮るのが好きです。

Ces photos sont magnifiques.

これらの写真は美しい。

J'aime prendre des photos.

写真をとるのは楽しいものだ。

- Il nous montra quelques photos.
- Il nous a montré des photos.

彼は私達に写真を見せてくれた。

- N'exposez pas les photos au soleil.
- N'expose pas les photos au soleil.

写真を日光に当ててはいけない。

Pourquoi prenons-nous des photos ?

「そもそも写真を撮るのはなぜだろう?」と

Regardez ces photos de famille,

家族写真を見てみると

Je regardais de vieilles photos.

古い写真を見てたんだよ。

Je vous montrerai quelques photos.

あなたに何枚かの写真を見せましょう。

Elle aime prendre des photos.

彼女は写真を撮るのが好きだ。

Il apprécie les vieilles photos.

彼はその古い写真を大事にしている。

Ses photos sont très célèbres.

彼の絵はとても有名です。

Je possède trois appareils photos.

僕はカメラを3台持っている。

Il nous montra quelques photos.

彼は私達に写真を見せてくれた。

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

それらの写真を見せて下さい。

Pour célébrer des photos en bikini

極小ビキニの自撮り写真にまで 付けられるとは―

Voici des photos du même endroit,

これは同じ場所から 撮影した写真です

Lorsque ces photos ont été prises,

撮影された当時

N'exposez pas les photos au soleil.

写真を日光に当ててはいけない。

- J'aime leurs photos.
- J'aime leurs tableaux.

私は彼らの絵が好きです。

Ces photos-là sont les siennes.

その写真は彼女のです。

J'ai quelques photos à vous montrer.

私はあなたに見せる写真がある。

Ce livre contient beaucoup de photos.

この本にはたくさんの写真が入っている。

Puis-je prendre des photos ici ?

- ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
- ここで写真を取っていいですか。

Ça m'intéresse de faire des photos.

私は写真を撮る事に興味がある。

N'expose pas les photos au soleil.

写真を日光に当ててはいけない。

- Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
- Nous allâmes au parc prendre des photos.
- Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos.

私達は写真を撮るために公園へ行きました。

- Tu devrais mettre ces photos dans ton album.
- Vous devriez mettre ces photos dans votre album.

その写真はアルバムに貼ったほうがよい。

- Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.
- Veuillez ne pas faire de photos ici.

ここで写真を撮らないでください。

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?

ここで写真を撮ってもよろしいですか。

Une énorme quantité de photos de nourritures

大量の食べ物の写真を 見せたとしましょう

Montre-moi les photos, s'il te plaît.

それらの写真を見せて下さい。

Il a fait des photos des confettis.

彼は写真を散り散りに破いた。

Elle n'a pas pris beaucoup de photos.

彼女はあまり写真を撮らなかった。

Ils voulaient prendre des photos de kyoto.

彼らは京都の写真を撮りたがっていました。

Il est doué pour prendre des photos.

彼は写真を撮るのが上手だ。

Je n'ai pas pris beaucoup de photos.

私は写真をあまりとらなかった。

Il m'a montré beaucoup de belles photos.

彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。

Il m'a montré son album de photos.

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

Nous lui montrions quelques photos de Londres.

私たちは彼にロンドンの写真を見せた。

- Pourquoi est-ce que tu brules ces photos ?
- Pourquoi êtes-vous en train de brûler ces photos ?

なんでこの写真燃やしてるの?

Les photos ont fait le tour du monde

世界中に写真が配信され

Est-il permis de prendre des photos ici ?

- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?

Il me faut votre passeport et trois photos.

パスポートと写真が3枚必要です。

« Et ça c'est quoi ? » « Ce sont vos photos. »

「これらは何ですか」「あなたの写真です」

Le téléphone de Tom peut prendre des photos.

トムの携帯は写真も撮れる。

Parfois ces photos ne sont pas très bonnes.

写真が余りよくないものであることが時々ある。

Mon frère adore prendre des photos des montagnes.

私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。

Mon passe-temps est de prendre des photos.

私の趣味は写真を撮ることです。

Cet annuaire est illustré de nombreuses belles photos.

この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。

Est-il autorisé de prendre des photos ici ?

- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?

- Tom montra à Marie plusieurs photos de sa maison.
- Tom a montré plusieurs photos de sa maison à Marie.

トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。

- Montre-moi les photos que tu as prises à Paris.
- Montre-moi les photos que tu as prises à Paris !

あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

Comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

写真や映像 その他の強力な証拠物です

Il a déchiré toutes ses lettres et ses photos.

彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。

Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.

ここで写真を撮らないでください。

Qui était-ce qui a acheté ces photos, hier ?

昨日その絵を買ったのは誰だろう。

Ai-je le droit de prendre des photos, ici ?

- ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
- ここで写真を取っていいですか。

Je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

私は皆さんに写真の撮影を やめさせようというつもりはありません

Nous avons donc environ 40 000 photos pour le moment

現在 4万枚ほどの写真が 集まりました

Certaines photos ont été prises au péril de la vie.

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

- Je n'aime aucun des tableaux.
- Je n'aime aucune des photos.

その絵のどちらも好きではない。

Nous avons téléversé les photos de notre mariage sur Facebook.

私達はフェイスブックに結婚の写真をアップロードしました。

Quand nous montrons des photos de notre enfant sur notre portable,

私達が携帯で 立派に育った 子供の写真を見せる時

Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos.

写真が撮れるほど明るくはありません。

La compétitivité du Japon pour la fabrication d'appareils photos est incontestée.

カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。

Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages.

私の趣味は野の花の写真を撮ることです。

Quand est-ce que vous en aurez fini avec ces photos ?

この写真、いつ頃までに仕上がりますか。

Dans quel dossier avez-vous mis les photos du festival sportif ?

運動会の写真、どこのフォルダに入れた?

C'est la plus belle de toutes les photos dans mon album.

これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。

M. Tanaka nous a montré beaucoup de photos de son nouveau-né.

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。

On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission.

許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。