Translation of "Montré" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Montré" in a sentence and their japanese translations:

- T'a-t-il montré la photo ?
- T'a-t-il montré la photographie ?
- T'a-t-il montré le tableau ?
- T'a-t-il montré la toile ?
- Vous a-t-il montré la photo ?
- Vous a-t-il montré la photographie ?
- Vous a-t-il montré le tableau ?

彼はあなたに絵を見せましたか。

M'a montré la folie

どれだけ懸命に働き 成果を得たかを

- T'a-t-elle montré la photo ?
- T'a-t-elle montré le tableau ?
- Vous a-t-elle montré la photo ?

彼女は君にその写真を見せましたか。

- Tu as montré un mauvais exemple.
- Vous avez montré le mauvais exemple.

君は悪い前例を作ってしまった。

Mais Lizzie Wolf a montré

リジー・ウルフの研究では

Marie m'a montré la lettre.

メアリーは私に手紙を見せてくれた。

Elle m'a montré sa chambre.

彼女は私に部屋を見せてくれた。

Elle m'a montré son album.

- 彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。

Il m'a montré sa photo.

彼は私に彼の写真を見せてくれた。

Il m'a montré un album.

- 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼は私にアルバムを見せた。
- 彼はアルバムを見せてくれた。

Tom m'a montré comment faire.

トムはそのやり方を見せてくれた。

Tom m'a montré sa chambre.

トムね、トムの部屋を見せてくれたんだ。

Il m'a montré son album.

- 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼は私にアルバムを見せた。
- 彼はアルバムを見せてくれた。

De nombreuses études universitaires ont montré

様々な大学の研究結果が示していますが

De nombreuses autres études ont montré

他の多くの研究が実際に示したのは

Après avoir montré ça plusieurs fois,

これを何回も見せた後で

Et nous l'avons montré avec l'expérience,

この実験が示したように

Finalement, il ne s'est pas montré.

彼は結局現われなかった。

Elle m'a amicalement montré le chemin.

彼女は親切にも私に道を案内してくれた。

Elle lui a montré la photo.

彼は彼女にその写真を見せられた。

Il ne s'est pas encore montré.

彼はまだ姿を見せない。

Je lui ai montré ma chambre.

私は彼女に自分の部屋を見せた。

Carl m'a montré la médaille d'or.

カールは金メダルを見せてくれた。

Elle m'a montré sa nouvelle voiture.

彼女は新車を見せてくれた。

En 2019, un rapport d'Edbuild a montré

2019年のEdBuildの ある報告書によると

Nous avons également montré dans cette étude

私達はまた この研究で

Damon m'a montré son album de timbres.

デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。

Elle nous a montré un joli chapeau.

彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。

Il m'a montré mes fautes avec franchise.

- 彼は率直に私の欠点を指摘した。
- 彼は素直に私の欠点を指摘した。

Il m'a montré sa photo en privé.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Il m'a montré beaucoup de belles photos.

彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。

Il m'a montré sa photo en secret.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Ma sœur m'a montré une nouvelle montre.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。

J'ai montré mon ticket devant la porte.

私はドアの所で切符を見せた。

Il m'a montré son album de photos.

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

Vous a-t-il montré le tableau ?

彼はあなたに絵を見せましたか。

Tom m'a montré la lettre de Mary.

トムはメアリーの手紙を私に見せた。

Nos mères nous montré comment cligner des yeux,

母親は文字の読み方や

Les résultats ont montré que l'accoutumance au risque

その結果から リスクを冒すことへの馴化が

J'ai rencontré l'homme qui m'a montré le chemin.

私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。

Elle a montré son terrier à l'exposition canine.

- 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
- 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。

Elle m'a montré une lettre écrite en anglais.

彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。

Elle a montré une grande habileté au piano.

彼女はピアノに非凡な腕を示した。

Il nous a montré comment monter à cheval.

彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。

Il m'a montré comment utiliser cet appareil photo.

彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。

Je ne t'ai pas montré ma nouvelle Mustang ?

私の新しいムスタングを見せてなかったっけ?

J'ai montré ces cartes postales à mes amis.

私はこれらの絵葉書を友達に見せた。

- Il m'a montré son album photo.
- Il m'a montré son album de photos.
- Il me montra son album photo.

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

Tom lui a montré la lettre du père Noël.

トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。

Comme toujours, Keiko nous a montré un beau sourire.

ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。

Nous avons montré que nos histoires ont de la valeur.

「私たちの物語にも価値が あることを認めてもらえた

En prison, on lui a montré un film sur l'Holocauste.

服役中 彼はホロコーストについての 映画を観せられました

Plus de 60 ans de recherche internationale nous ont montré

60年にも及ぶ 国際的な研究によると

Elle m'a montré une photo de sa mère en étudiante.

- 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
- 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。

Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs.

私に間違いを教えてくれて、私は大変、心からあなたに感謝します。

C'est le guide qui nous a montré le château-fort.

この方が私達のために城内を案内してくれた人です。

- L'avez-vous montré à vos parents ?
- L'as-tu montré à tes parents ?
- L'as-tu montrée à tes parents ?
- L'avez-vous montrée à vos parents ?

それをご両親に見せましたか。

Et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

それに工場を案内してくれた 製造部のリッチです

Et ce qui est montré là est un des montages possibles.

ここで示しているのは 様々な可能性の1つです

Cet hôtel s'est-il montré à la hauteur de vos attentes ?

そのホテルはあなたの期待通りでしたか。

- Il nous montra quelques photos.
- Il nous a montré des photos.

彼は私達に写真を見せてくれた。

Il m'a montré que le courage n'est pas une absence de peur ;

父が教えてくれたのは 勇気を持つとは恐れないことではなく

Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré.

私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。

- Ce garçon ne montra aucune crainte.
- Ce garçon n'a montré aucune crainte.

その子は何の恐怖も示さなかった。

M. Tanaka nous a montré beaucoup de photos de son nouveau-né.

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。