Examples of using "Passé " in a sentence and their japanese translations:
過ぎたことは仕方ないよ。
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
夏は終わった。
冬は去りました。
君の過去などどうでもいいことだ。
既往は咎めず。
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
何も起きなかった。
最悪の事態はもう終わった。
ここで何があったんだ?
試験はいつ受けたの?
誕生日はどうでしたか。
テストどうだった?
私は実技試験を受けに行き
その時何が起こったでしょう?
こういうことです
取り引きはまとまらなかった。
何事も起こらなかった。
年月が経った。
- 試験どうなったの。
- どうだった、テスト?
家族と一緒にクリスマスを過ごしました。
過去のことをくよくよするな。
- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?
- いい夏をすごしましたか。
- いい夏を過ごせたかい?
いいクリスマスを過ごしましたか。
過去は消せない。
では今 何が起きたのでしょうか?
私の過去と未来
結局 MRI検査をしました
それはもう楽しかったです
私は長年抗ってきた
テストはどうだった?
とても楽しい時を過ごした。
私は徹夜した。
すべて期待どおりになった。
- 飛行機の旅はいかがでしたか。
- 空の旅はいかがでしたか。
彼はドアの方へ歩いて行った。
- 彼は40歳を越している。
- 彼は40過ぎです。
誕生日はどうでしたか。
滞在はいかがでしたか。
試験はいつ受けたの?
今日のテストどうだった?
あれ、トムどこ行った?
そこで何が起こったのですか。
就職の面接を受けた。
面接はどうでしたか。
あれはもう過ぎたことだ。
それは偶然に起こった。
ここで何があったんだ?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
昨夜、何があったんですか。
楽しい週末をすごしましたか。
過ぎたことは仕方ないよ。
私達は皆、とても楽しいときをすごした。
「良い日だった?」
プロとしての初の オーディションを受けました
バラ色に染まった昔のイメージと 見比べるなら
30分ほど
3か月にわたる計画でした
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
今夜はとても楽しかったです。
つらい目にあった。
ツベルクリン検査は受けました。
その船は昨日赤道を越えた。
その事故はこの様にして起こった。
彼女は英語の試験を受けた。
彼女は英語の口頭試験を受けた。
彼は試験に見事に成功した。
彼にとっては万事うまくいった。
妊娠検査を受けました。
数学のテストはどうでしたか。
今となっては、それは過去のことです。
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
時間はあっという間に過ぎた。
- 事の起こりはこうなんです。
- こうゆうわけでそれは起こったのです。
今までのところ、すべてうまくいっています。
危険が過ぎると神様は忘れられる。