Examples of using "Fiche" in a sentence and their japanese translations:
関心の欠如です
知るか!
いいかげんにして。
私にかまわないで。
お金のことはどうでもいいよ。
- 結果は気にしてないよ。
- どうなろうと構わないよ。
君が失敗しても私の知ったことではない。
ぼくは知らないし、気にもしない。
私は名声を求めない。
- 何が起こっても僕は気にしない。
- どうなろうと構わないよ。
彼は食べ物には無関心である。
6時に出発するのは気にならないよ。
もう勘弁してくれよ!
彼は車がよごれていても気にしない。
彼が何者であろうと全然気にしない。
美人かどうかどうでもいいって!
少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。
メアリーがどうなろうと俺の知ったことじゃない。
自分自身に影響が及ぶまで 関心を持たないことが問題なのです
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
- 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
- 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。
ロープを回収して― 出ていこう
そんなもの知るもんか!
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
- 私は彼が気にくわない。
- 彼は好きじゃない。
私は名声を求めない。
- 出て行け!
- どっか行け。
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
- 彼女は服装にかまわない。
- 彼女は服にこだわりがない。
- 彼女は服装にはこだわらない。
歳は関係ない。場合もあるし気にする人もいるよね。
- 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
- 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
ひとりにさせて!
金持ちかどうかどうでもいいって!
誰も気にしやしないよ。
- ひとりにさせて!
- 放っておいて。
- 私のことはほっておいてくれ。
- 俺のことはほっといてくれ!
- 放っておいてくれ!
- ほっといてよ!
- 一人にしてよ!
どっか行け。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- 出ろ!
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 出ろ!
君が幸せならそれでかまわない。
知るか!
向こうへ行け!