Translation of "Numéro" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Numéro" in a sentence and their japanese translations:

Numéro deux :

第2部:

Numéro un : réhabilitation.

1つ目はリハビリテーション

Numéro deux : éducation.

2つ目は教育

Numéro trois : visites.

3つ目は訪問者

Numéro quatre : bénévoles.

4つ目はボランティアです

- J'ai oublié ton numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

Numéro quatre : les bénévoles.

4つ目のボランティアについて―

Passons au numéro 4 :

では4つ目に移りましょう

C'était un mauvais numéro.

間違い電話だった。

- J’oubliais mon numéro de téléphone.
- J'ai oublié mon numéro de téléphone.

自分の電話番号忘れちゃった。

- Cherche le numéro dans l'annuaire.
- Cherche le numéro dans le bottin.

電話帳で番号をしらべよ。

- Vous avez dû vous tromper de numéro.
- Tu sembles disposer du mauvais numéro.
- Vous semblez détenir le mauvais numéro.

番号をお間違いのようですが。

- 4219 est un numéro très malchanceux.
- 4219 est vraiment un numéro malchanceux.

4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?

- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- 彼女は君の番号知ってるの?

- J'ai oublié votre numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro de téléphone.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

- Quel est le numéro de ma chambre ?
- Quel est mon numéro de chambre ?
- Lequel est le numéro de ma chambre ?

私の部屋は何号室ですか。

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
- Est-ce qu'elle connait ton numéro de téléphone ?

彼女はあなたの電話番号を知ってるの?

Numéro 4 : suivez le mouvement.

その4「流れにまかせること」

Voici mon numéro de compte.

口座番号はこれなんだけど。

Voici mon numéro de téléphone.

これが私の電話番号です。

J'ai totalement oublié le numéro.

番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。

Voici votre numéro de chambre.

部屋番号をお願いします。

La suite au prochain numéro.

つづく。

- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
- Est-ce qu'elle connait ton numéro de téléphone ?

彼女は君の番号知ってるの?

- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?

電話番号教えてもらってもいい?

- J'ai noté son numéro de téléphone.
- J'ai pris note de son numéro de téléphone.

私は彼の電話番号を書き留めた。

Le détenteur du ticket numéro 47 est prié de s’avancer jusqu’au guichet numéro 3.

47番の番号札をお持ちのお客様、3番の窓口までお越しください。

Passons donc au point numéro 5 :

では5つ目に移りましょう

Numéro 3 : utilisez les question ouvertes.

その3「自由回答の質問をすること」

Numéro 8 : n'en dites pas trop.

その8「細かいことには こだわらない」

Passons à la tomate numéro deux.

では2つ目のトマトを紹介しましょう

Priorité numéro un : faire un feu.

まずは火だ

J'ai oublié votre numéro de téléphone.

君の電話番号を忘れてしまった。

Vous vous êtes trompé de numéro.

- 間違えてかかっています。
- あなたのかけた電話番号は間違っています。

Connaît-elle votre numéro de téléphone ?

- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- 彼女は君の番号知ってるの?

J'ai oublié son numéro de téléphone.

彼の電話番号忘れちゃった。

Donne-moi ton numéro de téléphone.

電話番号を教えてください。

J'ai oublié mon numéro de téléphone.

自分の電話番号忘れちゃった。

Je dois avoir le mauvais numéro.

私は番号を間違えたようだ。

Tu as composé le mauvais numéro.

あなたのかけた電話番号は間違っています。

J'ai oublié ton numéro de téléphone.

君の電話番号を忘れてしまった。

Pourriez-vous réessayer d’appeler ce numéro ?

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

J'ai noté le numéro de téléphone.

私はその電話番号を書き留めた。

- Le numéro atomique du fer est le 26.
- Le numéro atomique du fer est 26.

鉄の原子番号は26です。

- Mon numéro de chambre est le 5.
- Le numéro de ma chambre est le 5.

部屋番号は5です。

- Est-ce que je peux avoir ton numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?
- Est-ce que je peux prendre ton numéro de téléphone ?

電話番号教えてもらってもいい?

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.
- Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.

- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。

- Tu peux me donner ton numéro de téléphone ?
- Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone?

- 電話番号を教えてもらえますか。
- 電話番号を教えて。
- 私にあなたの電話番号を教えて下さい。
- 電話番号を教えてくれませんか?

Passons au point numéro 6 : la rime.

6つ目に移りましょう 韻です

Le numéro atomique de l'hydrogène est 1.

水素の原子番号は1である。

Pour plus d'information voyez page numéro 16.

さらに詳しくは16ページ参照。

Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?

パスポートの番号を覚えていますか。

Quel est le numéro de téléphone d'urgence ?

緊急連絡先は何番ですか。

Je suis convaincu d'avoir le bon numéro.

この番号で合っているはずです。

Vous devez prendre le bus numéro 5.

5番のバスに乗って下さい。

Mon numéro de chambre est le 5.

部屋番号は5です。

Il voulait avoir mon numéro de téléphone.

彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。

- La suite au prochain numéro.
- À suivre.

つづく。

Quel est votre numéro de téléphone fixe ?

ご自宅の電話番号は何番ですか。

Vous pouvez le joindre à ce numéro.

あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。

Avez-vous appris le numéro par cœur ?

その数を暗記しましたか。

Mon numéro de téléphone est le 789.

私の電話番号は789です。

- Je suis désolé, je me suis trompé de numéro.
- Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro.

すみません、番号を間違えました。

- Quiconque appelle, note son numéro.
- Quelle que soit la personne qui appelle, note son numéro de téléphone !

誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。

- J'ai oublié de vous indiquer mon numéro de téléphone.
- J'ai oublié de t'indiquer mon numéro de téléphone.

電話番号をお伝えしていませんでしたね。

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.

- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。

- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Est-ce que je peux prendre ton numéro de téléphone ?

電話番号教えてもらってもいい?

- Tom a donné à Marie son numéro de téléphone.
- Tom a donné à Mary son numéro de téléphone.

トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。

- J'ai oublié de te donner mon numéro de téléphone.
- J'ai oublié de vous donner mon numéro de téléphone.

電話番号教えるの忘れてたよ。

Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.

サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。

Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?

緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。

Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.

その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。

Tu te souviens de son numéro de téléphone ?

彼の電話番号を覚えていますか。