Translation of "Mauvais" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Mauvais" in a sentence and their italian translations:

J'étais mauvais.

- Ero cattivo.
- Io ero cattivo.

- Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
- Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lui si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

- C'était un mauvais film.
- C'était un film mauvais.

- È stato un pessimo film.
- Era un pessimo film.

- La chambre sentait mauvais.
- La pièce sentait mauvais.

- La stanza aveva un cattivo odore.
- La camera aveva un cattivo odore.

Tom fut au mauvais endroit, au mauvais moment.

Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

C'est pas mauvais.

Il gusto è buono!

Tom est mauvais.

- Tom è cattivo.
- Tom è malvagio.
- Tom è maligno.
- Tom è perfido.

Est-ce mauvais ?

È grave?

Tu étais mauvais.

- Eri cattivo.
- Tu eri cattivo.

Il était mauvais.

- Era cattivo.
- Lui era cattivo.

Tom était mauvais.

Tom era cattivo.

Nous étions mauvais.

- Eravamo cattivi.
- Noi eravamo cattivi.

Vous étiez mauvais.

- Eravate cattivi.
- Voi eravate cattivi.

Ils étaient mauvais.

- Erano cattivi.
- Loro erano cattivi.

Tout est mauvais.

Va tutto male.

Dieu est mauvais.

Dio è cattivo.

C'est mauvais signe.

Questo è un brutto segno.

- C'était un mauvais concert.
- Ce fut un mauvais concert.

- Era un pessimo concerto.
- È stato un pessimo concerto.

J'ai un mauvais rhume.

- Ho un brutto raffreddore.
- Io ho un brutto raffreddore.

Ce fruit sent mauvais.

- Questo frutto ha un odore disgustoso.
- Questo frutto ha un odore nauseante.

C'est un mauvais signe.

È un brutto segno.

- J'étais mauvais.
- J'étais horrible.

Ero terribile.

Le café est mauvais.

- Il caffè è cattivo.
- Il caffè non è buono.

C'est un mauvais conducteur.

Lui non è un buon guidatore.

Ça a mauvais goût.

Questa roba ha un sapore terribile.

Il fait mauvais temps.

- C'è brutto tempo.
- Il tempo è brutto.

Tu sens terriblement mauvais.

- Hai un odore terribile.
- Ha un odore terribile.
- Avete un odore terribile.

Tom sent horriblement mauvais.

Tom ha un odore terribile.

Ce poisson sent mauvais.

Questo pesce ha un cattivo odore.

Cette viande sent mauvais.

Questa carne ha un cattivo odore.

C'est un mauvais exemple.

- È un pessimo esempio.
- È un brutto esempio.
- È un cattivo esempio.

Le temps devint mauvais.

Il tempo peggiorò.

Mon français est mauvais.

Il mio francese è pessimo.

C'est un mauvais présage.

È un cattivo presagio.

C'était un mauvais musicien.

Lui era un cattivo musicista.

Le poisson sent mauvais.

Il pesce ha un cattivo odore.

- Tom prit le mauvais train.
- Tom a pris le mauvais train.

- Tom ha preso il treno sbagliato.
- Tom prese il treno sbagliato.

- Vous avez pris le mauvais bus.
- Ils ont pris le mauvais bus.
- Elles ont pris le mauvais bus.

- Hanno preso l'autobus sbagliato.
- Loro hanno preso l'autobus sbagliato.

Si vous vous tenez dans le mauvais virage, dans un mauvais endroit,

se ti trovi nell'angolo sbagliato, in un brutto punto,

- Tu as montré un mauvais exemple.
- Vous avez montré le mauvais exemple.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.
- Tu hai dato un cattivo esempio.
- Lei ha dato un cattivo esempio.
- Voi avete dato un cattivo esempio.

- Pisser assis n'est pas si mauvais.
- Pisser assise n'est pas si mauvais.

- Fare pipì seduti non è poi così male.
- Fare la pipì da seduti non è poi così male.
- Pisciare seduti non è poi così male.
- Pisciare da seduti non è poi così male.

- Ce n'est pas aussi mauvais que cela.
- Ce n'est pas si mauvais.

Non è così male.

- Tu es sur le mauvais bateau.
- Vous êtes sur le mauvais bateau.

- Sei sulla nave sbagliata.
- È sulla nave sbagliata.
- Siete sulla nave sbagliata.

- Ils sont mauvais.
- Elles sont mauvaises.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.

- Sono cattivi.
- Loro sono cattivi.
- Sono cattive.
- Loro sono cattive.

- Tu es dans le mauvais train.
- Vous êtes dans le mauvais train.

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

- Vous avez fait du mauvais travail.
- Tu as fait du mauvais travail.

- Hai fatto un pessimo lavoro.
- Tu hai fatto un pessimo lavoro.
- Ha fatto un pessimo lavoro.
- Lei ha fatto un pessimo lavoro.
- Avete fatto un pessimo lavoro.
- Voi avete fatto un pessimo lavoro.

Du fait d'un mauvais diagnostic.

solo perché aveva ricevuto una diagnosi errata.

En général, c'est mauvais signe.

Generalmente in natura è un cattivo segno.

Ses habits sentent toujours mauvais.

I suoi vestiti fanno sempre cattivo odore.

Le lait a mauvais goût.

- Il latte ha un brutto sapore.
- Il latte ha un cattivo sapore.

Le temps est mauvais, non ?

- Il tempo è brutto, vero?
- Il tempo atmosferico è brutto, vero?

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

Puzza.

Fumer est mauvais pour toi.

Fumare non è bene per te.

Ce n'était qu'un mauvais rêve.

- Non era che un brutto sogno.
- Era solo un brutto sogno

Je suis un être mauvais.

- Sono una brutta persona.
- Io sono una brutta persona.
- Sono una persona cattiva.
- Io sono una persona cattiva.

- Elle pue.
- Elle sent mauvais.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lei ha un cattivo odore.
- Lei puzza.

C'est mauvais pour le cœur.

Fa male al cuore.

Je suis mauvais en sport.

Io non sono brava negli sport.

- Quel mauvais film !
- Quel navet !

Che brutto film!

Mais le café est mauvais.

- Ma il caffè è cattivo.
- Però il caffè è cattivo.

Il fait mauvais temps aujourd'hui.

- C'è brutto tempo oggi.
- Il tempo è brutto oggi.

J'ai pris le mauvais bus.

- Ho preso l'autobus sbagliato.
- Io ho preso l'autobus sbagliato.
- Presi l'autobus sbagliato.
- Io presi l'autobus sbagliato.

Maman a un mauvais rhume.

La mamma ha un brutto raffreddore.

Je souffre d'un mauvais rhume.

- Ho un brutto raffreddore.
- Io ho un brutto raffreddore.

Quelle idée de mauvais goût !

Che idea pacchiana!

Tom est un mauvais entraîneur.

Tom è un pessimo allenatore.

Le temps est vraiment mauvais.

Il tempo è davvero brutto.

C'est probablement le mauvais endroit.

Questo probabilmente è il posto sbagliato.

Ce n'était pas trop mauvais.

Non era troppo male.

Tom a un mauvais rhume.

Tom ha un brutto raffreddore.

J'ai fait un mauvais rêve.

- Ho avuto un incubo.
- Ho fatto un brutto sogno.

J'étais dans le mauvais bus.

Ero sull'autobus sbagliato.

- Le sucre est mauvais pour tes dents.
- Le sucre est mauvais pour vos dents.

- Lo zucchero ti fa male ai denti.
- Lo zucchero le fa male ai denti.
- Lo zucchero vi fa male ai denti.

- Ce n'est pas aussi mauvais qu'il semble.
- Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît.
- Ce n'est pas si mauvais que cela parait.

Non è tanto male quanto sembra.

Ce sont des résultats vraiment mauvais.

Si tratta di risultati ancora davvero pessimi.

Tom a pris le mauvais bus.

Tom ha preso l'autobus sbagliato.

Fumer est mauvais pour la santé.

Fumare fa male alla salute.

Ce n'est pas un mauvais garçon.

- Non è un cattivo ragazzo.
- Lui non è un cattivo ragazzo.

- C'était vraiment mauvais.
- C'était vraiment nul.

- Era davvero pessimo.
- Era veramente pessimo.

Un bon médicament a mauvais goût.

Una buona medicina ha un sapore amaro.

Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.

- Vuole cancellare i brutti ricordi.
- Lui vuole cancellare i brutti ricordi.

Tu as composé le mauvais numéro.

Hai fatto il numero sbagliato.

Boire est mauvais pour la santé.

Bere è cattivo per la salute.

Il a pris le mauvais bus.

- Ha preso l'autobus sbagliato.
- Lui ha preso l'autobus sbagliato.

Elle a pris le mauvais bus.

- Ha preso l'autobus sbagliato.
- Lei ha preso l'autobus sbagliato.

Vous avez pris le mauvais bus.

- Ha preso l'autobus sbagliato.
- Lei ha preso l'autobus sbagliato.

Elles ont pris le mauvais bus.

- Hanno preso l'autobus sbagliato.
- Loro hanno preso l'autobus sbagliato.