Translation of "Limite" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Limite" in a sentence and their japanese translations:

C'était limite !

危なかった

La limite est poreuse.

境界は穴だらけなのです

La date limite s'approche.

最終期限が近づいている。

- Il n'y a pas de limite.
- Il n'y a aucune limite.

限界はありません。

Elle limite sa consommation d'alcool.

彼女は酒を慎んでいる。

- Ne dépasse pas la limite de vitesse.
- Ne dépassez pas la limite de vitesse.

制限スピードを超えるな。

Il n'y a pas de limite.

- 制限はありません。
- 限界はありません。

Elle s'appelle « Generation Unlimited », « Génération sans limite »,

Generation Unlimited (無限の可能性を秘めた世代)

Ne dépasse pas la limite de vitesse.

スピード制限を越えてはいけない。

Cet examen est sans limite de temps.

このテストに時間制限はありません。

La seconde limite se trouve dans la société.

2つめは社会にあります

Sa paresse excède la limite de la patience.

彼の怠け癖は我慢の限界を越える。

Cet examen n'a pas de limite de temps.

このテストに時間制限はありません。

Il y a une limite à toutes choses.

- 物事には限度がある。
- あらゆるものに限界がある。
- 何事にも限度というものがある。

La nuit polaire ne se limite pas à l'obscurité.

‎極夜に広がるのは ‎闇だけではない

- Elle limite sa consommation d'alcool.
- Elle s'abstient de boire.

彼女は酒を慎んでいる。

Et ça ne se limite pas au lieu de travail.

仕事場だけの話ではありません

Mais il y a une limite à ne pas franchir.

‎越えてはならない一線も

Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.

ライン川はフランスとドイツの境界線である。

On franchit une limite en s'immiscant dans la vie des animaux.

‎一線を越える行為だけれど

Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée.

締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。

Au Japon, une autre espèce est à la limite de la survie.

‎日本にも ‎必死に寒さと闘う動物がいる

- L'univers est infini.
- L'univers n'a pas de limites.
- L'univers est sans limite.

宇宙は無限だ。

- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.

- レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
- レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.

宿題の提出期限は来週の月曜日です。

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

3の法則は私のコメディの 基礎であるだけでなく

La descente vers la surface lunaire mettrait leurs compétences à l'épreuve à la limite.

月面への降下は彼らのスキルを極限までテストするでしょう。

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

砂漠の暑さと危険な地形 だけじゃなく

Quoique je ne sois pas facilement irrité, il y a une limite à la patience.

簡単にはいらいらしないけど、忍耐の限界もある。

- Les progrès de l'homme sont sans limites.
- Il n'y a pas de limite au progrès humain.

人間の進歩には限度がない。

- L'église se trouve à la limite de la ville.
- L'église se trouve en bordure de la ville.

教会は町のはずれに立っている。

C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.

テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。

Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。