Examples of using "L'aime" in a sentence and their japanese translations:
彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。
彼はまだ彼女のことを愛している。
彼は彼女に恋している。
- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女のことが大好きです。
- 彼女は彼が好きです。
- 彼女は彼のことが好きです。
私は彼がとても好きだ。
彼が好きです。
みんな嫌がっているのに。
彼はまだ彼女のことを愛している。
彼が好きです。
彼はまだ彼女のことを愛している。
誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
- 誰もが彼を愛している。
- 皆が彼を愛している。
実際は彼は彼女を愛している。
- 私はもう彼を愛してはいない。
- 俺はもう彼女を愛していないんだ。
私は彼女を愛していない。
みんな彼のことが好きです。
彼女は彼が好きです。
それ好き。
実を言うと、彼が好きではない。
僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。
彼女を愛さない者がいようか。
彼女はあまり好きでない。
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
彼は私が彼女を愛してると思ってる。
彼女のクラスの人はみんな彼女が好きだ。
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
- 彼女に恋している。
- 俺は彼女が好きだ。
彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
実を言うと、彼が嫌いなんだ。
- 彼を愛してるかな。
- 彼女を愛してるかな。
僕は心の底から彼女を愛している。
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
- 彼には欠点があるからかえって好きだ。
- 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
正直いって私は彼女が嫌いだ。
- 実を言うと、私は彼が好きでないのです。
- 実を言うとね、彼のこと好きじゃないの。
- 実はね、彼を愛してるわけじゃないの。
実を言うと、私は彼が好きではない。
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
どっちみち私は彼は好きではない。
本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
彼女は誰も好かないし、誰も彼女を好かない。
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
- 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
- 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
- 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。
率直に言って、彼が嫌いだ。
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
- とっても好きよ。
- 大好き。
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
- 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
- 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
実をいうとわたしは彼が好きでない。
実は私は彼女を愛してはいないのです。
- 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
- 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
- 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
- わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
- あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
- 彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。
- 彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
- 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
- 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
- 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
- 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
- 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
- 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
- 欠点はあるがやはり彼が好きです。
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
俺はもう彼女を愛していないんだ。
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
皆が彼女を愛している。