Translation of "L'accident" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "L'accident" in a sentence and their japanese translations:

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

その事故はおととい起きた。

- L'accident a causé un bouchon.
- L'accident a causé un embouteillage.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

L'accident survint à l'aube.

その事故は明け方に起こった。

- C'est ainsi que s'est déroulé l'accident.
- C'est ainsi que s'est passé l'accident.
- C'est ainsi que l'accident est survenu.

- このようにして事故がおきたのだ。
- このようにしてその事故は起こったのです。
- このようにしてその事件は起こったのです。
- 事故はかくして起こった。

- L'accident s'est produit à ce croisement.
- L'accident a eu lieu à ce croisement.
- L'accident est survenu à ce croisement.

その事故はあの交差点で起こった。

- L'accident s'est produit à ce carrefour.
- L'accident est survenu à ce carrefour.
- L'accident a eu lieu à ce carrefour.

その事故はあの交差点で起こった。

- Quand l'accident a-t-il eu lieu ?
- Quand l'accident est-il arrivé ?

- その事故はいつ起きたのですか。
- その事故は、いつ起きたのか。

- C'est ainsi que s'est déroulé l'accident.
- C'est ainsi que s'est passé l'accident.

- このようにして事故がおきたのだ。
- このようにしてその事故は起こったのです。
- このようにしてその事件は起こったのです。
- 事故はかくして起こった。

- L'accident se produisit près de chez lui.
- L'accident survint près de chez lui.
- L'accident s'est produit près de chez lui.
- L'accident est survenu près de chez lui.

その事故は彼の家の近くで起こった。

Comment l'accident s'est-il déroulé ?

- 事故はどうやって起こったのだろう。
- その事故はどんなふうにして起こったのですか。
- その事故はどのようにして起こったのですか。

L'accident a eu lieu vendredi.

その事故は金曜日に起きた。

L'accident a causé un bouchon.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

Je lui ai décrit l'accident.

その事故について彼に説明した。

Nous avons réellement vu l'accident.

我々はその事故を実際に見たのです。

C'est ainsi que l'accident survint.

そんなふうにして事故が起こったのです。

L'accident découle de sa négligence.

その事故は彼女の怠慢から起こった。

L'accident s'est produit hier matin.

その事故は昨日の朝に起こった。

L'accident est dû au brouillard.

その事故はスモッグのせいであった。

L'accident a bloqué la circulation.

その事故で交通は止まった。

Vous êtes responsable de l'accident.

その事故では君が悪いのだ。

Il a survécu à l'accident.

彼は事故で一命をとりとめた。

Il affirma avoir vu l'accident.

彼はその衝突を見たと断言した。

J'ai assisté à l'accident d'ici.

事故を目撃したのはそこでした。

C'est là que l'accident arriva.

ここがその事故が起こった場所です。

L'accident est de votre faute.

その事故の責任は彼にある。

- Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
- Où l'accident s'est-il produit ?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

- Je lui ai demandé à propos de l'accident.
- Je l'interrogeai au sujet de l'accident.

その事故について彼に質問した。

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

残念ながら貴重な薬は 壊れてしまった

Il a été blessé dans l'accident.

彼は事故で怪我をした。

Sa santé s'est dégradée depuis l'accident.

あの事故以来、彼の健康は衰えている。

Comment l'accident d'avion est-il arrivé ?

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

Tom ne m'a pas mentionné l'accident.

トムは私にその事故のことを言わなかった。

Tom était un témoin de l'accident.

トムはその事故の目撃者だった。

Comment s'est produit l'accident de voiture ?

どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。

L'accident est dû à son imprudence.

- その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
- その事故は彼の不注意から生まれた。

L'accident s'est passé de cette façon.

その事故はこの様にして起こった。

L'image de l'accident me rendit malade.

- その事故の写真を見るとむかつく。
- あの事故の写真を見ると、気分が悪くなるよ。

L'accident le priva de la vue.

- その事故のために彼は視力を失った。
- その事故で彼は目が見えなくなった。
- その事故で彼は視力を失った。

Nous n'étions pas responsables de l'accident.

その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。

Son fils est mort dans l'accident.

彼女の息子は事故で死んだ。

Il attribua l'accident au mauvais temps.

彼は事故を悪天候のせいにした。

L'accident l'a rendu handicapé du travail.

彼は事故のため仕事ができなくなった。

Il a été blessé durant l'accident.

彼は事故で負傷した。

Il a été témoin de l'accident.

彼はその事故を目撃した。

Elle a été blessée dans l'accident.

彼女はその事故でけがをした。

Sa conduite négligente a causé l'accident.

彼の不注意な運転が事故を引き起こした。

Savez-vous comment l'accident est arrivé ?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

Peu après l'accident, la police arriva.

事故の後すぐ警察がやってきた。

Il ne parle jamais de l'accident.

彼は事故の事を決して口にしない。

La cause de l'accident est inconnue.

事故の原因は不明だ。

L'accident l'a privé de la vue.

事故のために彼は視力を失った。

Savez-vous comment l'accident est survenu ?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

Sa santé s'est détériorée depuis l'accident.

あの事故以来、彼の健康は衰えている。

- Il m'a rendu responsable de l'accident.
- Il a rejeté sur moi la faute de l'accident.

彼はその事故の責任は私にあると責めた。

- Je lui ai demandé à propos de l'accident.
- Je lui ai posé une question au sujet de l'accident.
- Je l'ai questionné au sujet de l'accident.

その事故について彼に質問した。

- L'accident s'est produit il y a deux heures.
- L'accident est survenu il y a deux heures.

その事故は2時間前に起こった。

- Ils se précipitèrent sur le lieu de l'accident.
- Elles se précipitèrent sur le lieu de l'accident.
- Ils se sont précipités sur le lieu de l'accident.
- Elles se sont précipitées sur le lieu de l'accident.
- Ce sont eux qui se sont précipités sur le lieu de l'accident.
- Ce sont elles qui se sont précipitées sur le lieu de l'accident.

彼らは事故の現場へ急行した。

Heureusement il n'est pas mort dans l'accident.

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

Dix personnes ont été blessées dans l'accident.

その事故で10人の人が負傷しました。

Beaucoup de passagers furent blessés dans l'accident.

その事故で多くの乗客が負傷した。

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.

その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。

Dix personnes furent légèrement blessées dans l'accident.

その事故で10人が軽いけがをした。

En fait, nous n'avons pas vu l'accident.

我々はその事故を実際に目撃したわけではない。

Il a expliqué comment l'accident s'est produit.

- どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
- 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。

L'accident était dû à son manque d'attention.

- 事故は彼の不注意が原因だった。
- その事故は彼の不注意から起こった。

L'accident est la conséquence d'une simple erreur.

その事故は単なる過失から起こった。

L'accident est encore vivace dans sa mémoire.

その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。

L'accident a eu lieu à un carrefour.

その事故はある十字路で起こった。