Translation of "L'aube" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "L'aube" in a sentence and their japanese translations:

L'accident survint à l'aube.

その事故は明け方に起こった。

Le printemps est l'aube.

春は曙。

- Nous nous levâmes à l'aube.
- Nous nous sommes levés à l'aube.

私たちは夜明けに起きた。

Le bébé est né à l'aube.

赤ん坊は明け方近くに生まれた。

Nous nous sommes levés à l'aube.

私たちは夜明けに起きた。

Dansant très souvent la salsa jusqu'à l'aube.

サルサ・クラブで朝方まで ダンスを踊り続けました

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

‎だが夜明けまで漁は続く

L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait.

ようやく夜が明けて長い夜が終わった。

Ils ont pris d'assaut l'ennemi à l'aube.

彼らは夜明けに敵を急襲した。

L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube.

敵の攻撃は夜明けに止んだ。

L'attaque de l'ennemi a cessé à l'aube.

敵の攻撃は夜明けに止んだ。

Arrivant à l'aube sur le flanc droit de Napoléon.

ナポレオンの右翼の夜明けに到着しました。

Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.

私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。

Elle a dit qu'elle devait être de retour avant l'aube.

彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。

On va la laisser quelques heures et on vérifiera avant l'aube.

数時間おいて 夜明け前に見にこよう

Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.

- 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
- 明け方、私たちは蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。

- Ils y sont arrivés avant l’aube.
- Elles y arrivèrent avant l'aube.

彼らは夜明け前にそこに着いた。

Quatre jours plus tard à Iéna, Lannes ouvre la principale attaque française à l'aube,

4日後のイエナで、ランヌは夜明けにフランスの主要な攻撃を開始し、

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre

翌日、ダヴーの軍隊はオーストリアの大規模な夜明けの攻撃を撃退しました…それから彼ら自身の 攻撃を