Translation of "L'île" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "L'île" in a sentence and their japanese translations:

- L'île commença à être visible.
- L'île fut en vue.

島が見えてきた。

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.
- L'île se situe au sud du Japon.

その島は日本の南のほうにある。

L'île est chaude toute l'année.

その島は一年中あたたかい。

Il souhaite explorer l'île inhabitée.

彼はその無人島の探検を希望している。

- Nous pouvons voir l'île au loin.
- Nous pouvons voir l'île dans le lointain.

遠方にその島が見える。

- L'île était habitée par un peuple de pêcheurs.
- Un peuple de pêcheurs habitait l'île.

その島には漁業を営む人たちが住んでいた。

Peu de gens vivent sur l'île.

その島のほとんどに人が住んでいない。

Les habitants de l'île sont amicaux.

その島の住民は友好的だ。

Le roi a régné sur l'île.

その王は島を治めた。

Je te conseille l'île de Maui.

マウイ島がお勧めです。

Nous avons pris un bateau vers l'île.

私たちは船でその島へ向かった。

On érigea des églises dans toute l'île.

教会が島中に建てられた。

Prévenez-moi dès que vous voyez l'île.

いつその島をはじめて見たか教えて下さい。

L'île se trouve à l'Ouest du Japon.

その島は日本の西方にある。

L'île a été frappée par le typhon.

その島は台風に襲われた。

L'île est un paradis pour les enfants.

その島は子供にとっては楽園です。

Chaque partie de l'île a été explorée.

その島は隅々まで探索されている。

Le temps, sur l'île, est très doux.

島の天候はとても温暖です。

Un groupe de touristes a envahi l'île.

多くの観光客がその島に押し寄せた。

- Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
- Nous avons pris un transrade de l'île jusqu'au continent.
- Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent.

我々は島から本土へフェリーで渡った。

Par qui l'île a-t-elle été découverte ?

その島を発見したのは誰ですか。

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

遠くから見ると、その島は雲のようであった。

Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814.

ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。

Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.

島を出る手だてはありません。

Par beau temps, on peut voir l'île d'ici.

天気がいいときはここから島がみえます。

Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.

飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。

- Italo Calvino naquit dans l'île de Cuba en 1923.
- Italo Calvino est né en 1923 sur l'île de Cuba.

イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。

Nous sommes arrivés sur l'île deux jours plus tard.

我々は、二日後に、その島に着いた。

L'île se situe à un mille de la côte.

その島は海岸から1マイル沖にある。

Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île.

その島に人がいる形跡はなかった。

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.

当時その島には誰も住んでいなかった。

Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île.

その島には一軒しか店がない。

L'île la plus au Sud du Japon est Okinawa.

日本で一番南にある島は沖縄です。

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.

あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。

Sur l'île d'Ogasawara on ne peut capter que la NHK.

小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。

Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.

山の山頂から見ると、その島はとても美しい。

Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu.

彼は九州の小さな村に住んでいる。

C'est Barentsburg, sur l'île de Svalbard, proche du Pôle Nord.

バレンツバーグ。北極近くのスバールバル諸島です

En avril, il n'y avait pas beaucoup de vacanciers sur l'île.

4月の島にはバカンス客は多くなかった。

J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques.

私はイースター島へ10日間の旅をした。

En février 1815, Napoléon s'échappe de l'exil sur l'île d'Elbe et débarque en France.

1815年2月、ナポレオンはエルバ島への亡命から脱出し、フランスに上陸しました。

La Russie investie de l'argent dans l'île car pour le pays, c'est un gain d'influence.

ロシアがここを作ったのは この地域への影響力のためです