Examples of using "Dur" in a sentence and their japanese translations:
君は商売熱心だね。
彼らは一生懸命に働く。
キツイです
辛かったです
一生懸命働いた。
彼女は一生懸命働いた。
- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。
大変だよ
辛いことでした
彼女は一生懸命働いている。
彼らは一生懸命に働く。
ジョンは熱心な勉強家だ。
辛い事です
彼はとても熱心に勉強する。
彼女は一生懸命働いた。
ああ忙しい ほんとに忙しい
彼は一生懸命勉強した。
- 彼は一生懸命働きました。
- 彼はたいへん一生懸命働きました。
私達は、あなたのがんばりに感謝している。
心情的にはとても惨めでした
ナンシーは熱心に勉強した。
彼女は一生懸命働いた。
彼女はとても一生懸命勉強する。
- 彼はよく働きますね。
- 彼はとてもよく勉強する。
彼はいつも一生懸命働く。
鉄は固い。
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
それはまるで岩のように堅かった。
- 私は一生懸命働くのに慣れている。
- 骨身を惜しまず働くのには慣れている。
そんなに働いて何になる。
外付けのハードディスクに保存しといて。
以前より もっと働いているから?
でも難しい
よい学生は一生懸命勉強する。
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
これからもっと勉強します。
一生懸命働く人は成功する。
卵を硬く茹でた。
予備の枕をください。
彼女は今学期がんばって勉強している。
彼は交渉するには手強い人です。
彼の犬は耳が遠い。
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
これが困難であることはわかっています。
それはまるで岩のように堅かった。
私は庭で熱心に働く。
このベッドは堅くて眠れない。
このステーキは堅すぎる。
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
あなたは一所懸命働かないといけない。
私は、成功するために、一生懸命働いた。
彼女は、もっと働くよう、彼を促した。
そんな私をしからないでください。
それは私達にとってひどい打撃だった。
- 来年はあなたはもっと勉強しなければいけませんよ。
- 来年はもっと頑張って勉強しないといけないね。
しかし 懸命に働き
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
学生は当然必死に勉強するはずだ。
概して日本人は働き者だ。
英語は難しいですね。
- 私たちはひどく働かなくてはならない。
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。
- 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
- 成功するためには、勤勉でなければならない。
- もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
ダイヤモンドほど硬いものはない。
ダイヤモンドは本来堅いものだ。
それはつらいだろうね。
- 彼は重労働に慣れている。
- 彼はきつい仕事にも慣れている。
彼は扱いにくい男だ。
私は毎日毎日熱心に働いた。
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
アリは夏じゅうせっせとはたらく。
私は一生懸命働くのに慣れている。