Examples of using "Jette" in a sentence and their japanese translations:
どんな物でも、捨てないで。
投げるぞ
- ちょっとこの地図を見なさい。
- この地図を見てみてよ。
それはくずだ。捨てなさい。
流れは池に注いでいる。
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
よし 投げるよ 枝にね
この川は太平洋に流れ込みます。
川は湖に注いでいる。
犬に石を投げるな。
この川は太平洋に流れ込みます。
豚に真珠を与えるな。
ヘルメットだ 投げるぞ
川に石を投げ込んではいけない。
無駄遣いをするな。
猫に石を投げるな。
これを投げてみるよ
その川は日本海に流れている。
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
薬価の高騰によって 家族はホームレス化し
ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
- 石を投げてはいけない。
- 石を投げちゃ駄目だからね。
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
この雑誌は捨てないでくれ。
自由に採掘したりゴミを捨てる 鉱山のように考えました
彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
どうやって時間が”飛ぶ”のか見るから窓から時計を投げてくれ。
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
この報告書、ちょっと見ておいて。
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
- だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
- だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。