Translation of "Jambes" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Jambes" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai étendu les jambes.
- J'étendis les jambes.

私は足を伸ばした。

- J'ai mal aux jambes.
- J’ai mal aux jambes.

足が痛い。

- Il a de longues jambes.
- Il est doté de longues jambes.
- Il est pourvu de longues jambes.

- 彼は足が長い。
- 彼の足は長い。

On écarte les jambes.

足を広げるよ

Ils attachèrent ses jambes.

彼らは彼女の両足を縛りつけた。

Nager renforce les jambes.

水泳は足を強くする。

J'ai mal aux jambes.

足がしびれている。

Mes jambes sont faibles.

- 私の足が弱い。
- 私は足が弱い。

Ses jambes sont longues.

彼の足は長い。

J’ai mal aux jambes.

足が痛い。

- Vous avez des jambes très sexy.
- Tu as des jambes très sexy.

いい足持ってるんだな。

Et on voit ses jambes.

思い出してみてください

Il a de longues jambes.

- 彼は足が長い。
- 彼の足は長い。

Elle a de belles jambes.

彼女はいい足を持っている。

Ses jambes tremblaient de peur.

恐怖で彼の足が震えていた。

J'ai des crampes aux jambes.

こむらがえりを起こします。

Ma sœur a de longues jambes.

妹は足が長い。

Elle est paralysée des deux jambes.

彼女は両足が麻痺している。

Il était assis les jambes croisées.

彼は足を組んで座っていた。

Je ne sens pas mes jambes.

足の感覚がない。

Mes jambes me font toujours mal.

脚がまだ痛む。

Tu t’es déjà rasé les jambes ?

すね毛剃ったことある?

J’ai des fourmis dans les jambes.

足がしびれた。

- Père a étendu ses jambes sur le canapé.
- Papa allongea ses jambes sur le sofa.

父はソファーの上で足を伸ばした。

De mes deux jambes sous le genou

両足の膝から先を失い

Il était assis là, les jambes croisées.

彼は足を組んだままでそこに座っていた。

J'ai des bleus sur les deux jambes.

両足に痣ができてしまいました。

J'avais les jambes douloureuses le jour suivant.

翌日は足が痛かった。

J’ai pris mes jambes à mon coup.

私はあわてて逃げた。

Elle a un bon jeu de jambes.

彼女はフットワークがいいね。

Il était debout avec les jambes écartées.

彼は両足を開いて立っていた。

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

‎でも たまに‎足‎が生える

Il était debout avec les jambes bien écartées.

彼は両足を広く開いて立っていた。

Père a étendu ses jambes sur le canapé.

父はソファーの上で足を伸ばした。

Tom est assis sur le sol, jambes croisées.

トムは床にあぐらをかいている。

Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade.

- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

ダイバーが 貝から 真珠を取ろうとして

Elle a de longs bras et de longues jambes.

彼女は手も足も長い。

Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.

- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。

Une fille ne devrait pas s'asseoir les jambes croisées.

女の子があぐらをかいて座るものではない。

Fixer son regard devant soi, et se servir des jambes

前に集中して 足の力を使い―

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

足の調子は日に日によくなっています。

Ma sœur est susceptible à propos de ces grosses jambes.

私の妹は足が太いのをひどく気にしている。

Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.

彼は全速力で走った。

Avec leurs longues jambes, les Taïwanaises ont un physique avantageux.

台湾の女性は足が長く、スタイルが良いです。

Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

彼は警察官を見たとき、逃げ出した。

Mes jambes me font mal, parce que j'ai beaucoup marché aujourd'hui.

今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。

Il faut bien contracter les abdos et les jambes. Bon, c'est parti.

強い体幹(たいかん)と足がいる 行こう

Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami.

- 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
- できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。

- J’ai des fourmis dans les jambes.
- J’ai des fourmis dans la jambe.

足がしびれた。

J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.

私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。

- Mes pieds me font mal.
- J'ai mal aux jambes.
- J’ai mal aux pieds.

足が痛い。

Pour bien escalader, il faut utiliser ses jambes. Les bras servent à garder l’équilibre.

足を使って登るんだ 腕はバランスだよ

Comme il ne pouvait en supporter plus, il prit ses jambes à son cou.

彼は我慢できなかったので逃げた。

Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes.

彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。

- Cours !
- Courez !
- Prenez vos jambes à vos cous !
- File !
- Filez !
- Cours !
- Fuyez !
- Fuyons !
- Courez !

走れ!

Quand un boulet de canon sauta sur le sol et lui fracassa les deux jambes.

。そのとき、大砲のボールが地面を飛び越えて両足を打ち砕きました。

Certains de ces jeunes gens ont des jambes deux fois plus longues que les miennes.

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。

Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies.

ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。

- Un veilleur était assis avec les jambes croisées.
- Il y avait un garde assis en tailleur.

1人の警備員が脚を組んで座っていた。

Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes.

- そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
- そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。

Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.

車で長時間移動する時は、時々止まって足を伸ばさなければいけません。

Même en marchant jusqu'à ce que mes jambes deviennent en plomb, je n'ai pas pu en trouver un qui me plaisait.

足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。

- J'ai déguerpi dare-dare.
- J’ai pris mes jambes à mon coup.
- Je me suis enfui à toute vitesse.
- Je me suis enfuie à toute vitesse.

私はあわてて逃げた。

- Mes pieds me font mal.
- Mon pied me fait mal.
- J’ai mal aux pieds.
- J’ai mal au pied.
- J’ai mal aux jambes.
- J’ai mal à la jambe.

足が痛い。

La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.

パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである