Translation of "J'essaie" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "J'essaie" in a sentence and their japanese translations:

- J'essaie de me souvenir.
- J'essaie de me rappeler.

思い出そうとしているんだよ。

J'essaie d'économiser de l'argent.

お金を貯めようとしている。

- Je vais essayer.
- J'essaierai.
- J'essaie.

- やってみる。
- 試してみる。

J'essaie de perdre du poids.

減量中なんです。

Et j'essaie d'assimiler une terrible nouvelle,

信じられない知らせに頭を抱えこみ

À chaque fois que j'essaie, j'échoue.

私はやるたびに失敗した。

J'essaie toujours de dire la vérité.

私はいつでも真実を言うように心がけている。

En vérité, j'essaie de réveiller ce géant

さて 実は私 この巨人を 目覚めさせようと していまして

J'essaie de fabriquer un gilet de sauvetage.

これで ライフジャケットを作る

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

まだ発見されていない美を 見つけようとしている!

« J'essaie d'aller à ce croisement à Manhattan »,

「僕はマンハッタンの交差点に 行きたいんだ」

J'essaie toujours d'avoir quelque chose à espérer.

僕は 常に楽しみになる何かや 人生を豊かにする

- Vois-tu un inconvénient à ce que j'essaie ceci ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'essaie ceci ?

- 試着してもいいですか。
- 試着しても大丈夫ですか?

Je pensais : « Arrête ! J'essaie d'inventer de nouvelles métaphores !

「冗談じゃないわ! 私は新しい喩えを作ろうとしている!

J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.

私が表現しようとしているのは 二つの異なる人生に対する心構えです

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。

J'essaie de travailler les mathématiques tous les jours.

私は毎日数学の勉強をすることにしている。

Ce n'est pas ce que j'essaie de dire.

- 私が言おうとしていることは、そういう事じゃないの。
- 私が言いたいことは、それじゃないの。

- J'essaie de toujours boire du lait pour le petit déjeuner.
- J'essaie de toujours boire du lait au petit déjeuner.

朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。

J'essaie de garder de la place pour le dessert.

- デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
- 食後のデザートのために食べ過ぎないようにしてるの。

Quand j'essaie de marcher, j'ai une douleur affreuse ici.

歩こうとするとここがズキンとします。

J'essaie de ne pas déranger qui que ce soit.

誰にも迷惑をかけないようにします。

J'essaie d'en sortir une. Vous voyez ? Ce n'est pas digéré.

これが見えるか? 消化されてない

J'essaie de trouver la personne à qui cette guitare appartient.

このギターの持ち主を探しています。

J'essaie de ne pas trop manger pour préserver ma santé.

健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。

- Ça fait deux heures que j'essaie de mettre la main sur toi.
- Ça fait deux heures que j'essaie de mettre la main sur vous.

この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。

Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.

足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert.

デザートが入るスペースをキープしておくつもりだ。

Donc la première chose que j'essaie de faire dans ma croisade pour la justice,

私が 公平さを追求するうえで まず心がけていることは

Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.

どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。

Aussi dur que j'essaie, je ne peux pas le faire un tant soit peu mieux qu'elle.

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

- J'essaie de ne pas trop penser à Tom.
- J'essaye de ne pas trop penser à Tom.

トムのことをあまり考えすぎないようにしています。

Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.

過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。

Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier.

media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。