Translation of "Ici " in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Ici " in a sentence and their japanese translations:

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

君は当地に住んでいるのか。

Viens ici !

ここへ来なさい!

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

- 君は当地に住んでいるのか。
- ここに住んでるの?

- Vas-tu chanter ici ?
- Allez-vous chanter ici ?

君はここで歌うつもりですか。

- Êtes-vous nouveau ici ?
- Tu es nouveau ici ?

こちらは初めてですか。

- Pourquoi sont-ils ici ?
- Pourquoi sont-elles ici ?

彼らがどうしてここにいるの?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。

- Êtes-vous venu seul ici ?
- Es-tu venue seule ici ?
- Êtes-vous venus seuls ici ?
- Es-tu venu seul ici ?

一人でここに来たのですか。

Il est ici !

あっ、来た来た。

Ishmael, viens ici !

イシュマエル、ここにきてください!

- Comment es-tu venu ici ?
- Comment êtes-vous venus ici ?

- どのようにしてここに来たのですか。
- どうやってここへ来られましたか。
- ここへはどうやって来たのですか。
- ここになんで来たの?
- あなたはどうやってここへ来たのですか。
- あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?

彼はここに住んでいるのですか。

- Es-tu venue seule ici ?
- Es-tu venu seul ici ?

一人でここに来たのですか。

Puis-je fumer ici ?

ここでタバコを吸ってもいいですか。

Pouvez-vous signer ici ?

ここにサインしてください。

Êtes-vous nouveau ici ?

こちらは初めてですか。

Pourquoi est-il ici ?

なぜ彼はここにいるのですか。

Pourquoi sont-ils ici ?

彼らがどうしてここにいるの?

Ils ont habité ici ?

彼らは当地に住んでいたのか。

- Viens ici.
- Viens ici !

- 来い!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

Puis-je m'asseoir ici ?

ここ座っていいですか?

- Ne reviens jamais plus ici !
- Ne remettez jamais les pieds ici !

おとといきやがれ!

- Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps comptez-vous rester ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?

- Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venue ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venus ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ?

あなたは何の用事でここに来たのですか?

Que fait cette chaise ici ?

なあに、その椅子?

Est-ce qu'il habite ici ?

- 彼は当地に住んでいるのか。
- 彼はここに住んでいるのですか。

Quand est-il arrivé ici ?

彼はいつここに着いたのか。

Que fais-tu donc ici ?

君はここでいったい何をしているんだ。

Puis-je le mettre ici ?

ここに置いていいですか?

Sera-t-il bientôt ici ?

彼はまもなくここへ来ますか。

Comment es-tu venu ici ?

あなたはどうやってここへ来たのですか。

Pourquoi es-tu venu ici ?

どうしてここへ来たのですか。

Que s'est-il passé ici ?

ここで何があったんだ?

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?
- Vit-il ici ?

- 彼は当地に住んでいるのか。
- 彼はここに住んでいるのですか。

- Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ?
- Veuillez m'excuser. Pourrais-je passer par ici ?

済みません。通してくれますか。

- Puis-je fumer ici ?
- Est-ce que ça vous dérange si je fume ici  ?

- ここで一服していいかな。
- ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。

As-tu vu un sac ici ?

ここに鞄がありませんでしたか。

Viens ici ! Je veux dire toi.

ここへ来なさい。君のことだ。

Avez-vous vu quelqu'un par ici ?

そこで誰かに会いましたか。

Puis-je garer ma voiture ici ?

ここに車をとめてもよろしいですか。

Qu'est-ce qui t'a amené ici ?

- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。

Combien de temps serez-vous ici ?

いつまでこちらにいらっしゃるんですか?

Puis-je laisser mes devoirs ici ?

僕の宿題ここに置いて行ってもいい?

Quelle surprise de te voir ici !

ここで君に会うとは驚きだ。

Puis-je prendre une photo, ici ?

ここで写真を撮ってもいいでしょうか。

Quelle surprise de vous rencontrer ici !

君にここで会うのは全く意外だ。

Combien de temps resterez-vous ici ?

- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。

As-tu perdu quelque chose ici ?

ここで何か無くしたのですか。

Quels sont les sites pittoresques ici ?

ここの観光名所にはどんなところがありますか。

Puis-je prendre des photos ici ?

- ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
- ここで写真を取っていいですか。

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

ここに置いていいですか?

- Que s'est-il passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
- Que s'est-il passé, ici ?

ここで何があったんだ?

Combien de temps comptez-vous rester ici ?

君はどのくらいここに滞在しますか。

Vendez-vous des lampes de bureau ici ?

ここで電気スタンドは売っていますか。

Combien de temps as-tu travaillé ici ?

ここで働いてどれくらいですか。

Dans quel but est-il venu ici ?

何の目的で彼はここに来たのか。

Sais-tu quand le musicien viendra ici ?

音楽家がいつここへ来るか知っていますか。

Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。

- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Que se passe-t-il ici ?

ここで何が起こっているのですか。

Puis-je déposer les objets de valeur ici ?

貴重品をここで預かってもらえますか。

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m'asseoir ici ?

- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?

Tu n'as pas vu une agrafeuse par ici ?

その辺にホチキスない?

- Est-il encore là?
- Est-il encore ici ?

彼はまだここにいますか。

Combien y a-t-il d'arrêts depuis ici ?

ここから何番目の駅ですか。

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m’asseoir ici ?

ここ座ってもいいですか?

- Pourquoi est-il ici ?
- Pourquoi est-il ici ?

なぜ彼はここにいるのですか。

Est-il autorisé de prendre des photos ici ?

- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?

Comme ils montent et descendent les allées, ils crient : «Achetez vos chiens chauds ici ! Achetez vos chiens chauds ici !».

列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。