Translation of "Garer" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Garer" in a sentence and their japanese translations:

- Tu peux te garer ici.
- Vous pouvez vous garer ici.

ここに駐車してもいいですよ。

Où puis-je me garer ?

- どこへ駐車すればいいですか。
- どこに駐車できますか。

- C'est illégal de garer votre voiture ici.
- C'est illégal de garer ta voiture ici.

ここに車を停めるのは違法です。

Puis-je garer ma voiture ici ?

ここに車をとめてもよろしいですか。

- Il est illégal d'y garer une voiture.
- Il est interdit de se garer là-bas.

あそこに駐車するのは違法です。

- Est-ce que je peux garer ma voiture ici ?
- Je peux garer ma voiture ici ?

- ここに車を止めてもいいですか。
- ここに車をとめてもよろしいですか。

- Tu ne peux pas garer ta voiture ici.
- Vous ne pouvez garer votre véhicule ici.

ここに車を止めてはいけない。

- Tu ne peux pas garer ta voiture ici.
- Vous n'avez pas le droit de garer votre voiture ici.
- Vous ne pouvez garer votre véhicule ici.

ここに車を止めてはいけない。

Tu ne peux pas garer ta voiture ici.

ここに車を止めてはいけない。

Il n'y a plus d'endroit où se garer.

ほかにはどこにも駐車する所がありません。

- Tu peux te garer des deux côtés de la rue.
- Vous pouvez vous garer des deux côtés de la rue.

通りのどちら側にも駐車できます。

Est-ce que je peux garer ma voiture ici ?

ここに車を止めてもいいですか。

- « Puis-je me garer ici ? » « Non, vous ne pouvez pas. »
- « Puis-je me garer ici ? » « Non, vous ne le pouvez pas. »

「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」

- Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.
- Vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.

あなたはここに駐車してはいけない。

Merci de me dire où je dois garer ma voiture.

どこに駐車したらいいか教えてください。

« Puis-je me garer ici ? » « Non, vous ne pouvez pas. »

「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」

Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.

私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.

あなたはここに駐車してはいけない。

Il y a peu de places où se garer par ici.

このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。

« Puis-je me garer ici ? » « Non, vous ne le pouvez pas. »

「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」

- Vous ne pouvez garer votre véhicule ici.
- Tu ne peux pas stationner ta voiture ici.

ここに車を止めてはいけない。

Il faudra un certain temps au ciment pour sécher avant que nous puissions y garer la voiture.

セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。