Translation of "Mains" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Mains" in a sentence and their japanese translations:

- Lève les mains !
- Levez les mains !

手を上げなさい。

Les mains,

手も

- Garde les mains propres.
- Gardez les mains propres.
- Gardez vos mains propres.

いつも手を綺麗にしておきなさい。

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

- 両手をあげろ!
- 手をあげろ!

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- 手を見せて。
- 手を見せてごらん。

- Tiens-le à deux mains.
- Tiens-la à deux mains.
- Tenez-la à deux mains.
- Tenez-le à deux mains.

両手でつかんでいなさい。

Sans les mains...

手なんて使いません

Remuez les mains !

ジャジャーン!

- Elle leva les mains.
- Elle a levé les mains.

彼女は手を上げた。

- Ses mains étaient vides.
- Il avait les mains vides.

- 彼は手に何も持っていなかった。
- 彼は手ぶらだった。

- Tes mains sont-elles propres ?
- Vos mains sont-elles propres ?
- As-tu les mains propres ?

君の手は清潔ですか。

Sauf pour mes mains.

でも 手は例外でした

Lave bien tes mains.

手をよく洗いなさいよ。

Lave-toi les mains.

手をきれいに洗いなさい。

Ses mains sont rugueuses.

彼の手はざらざらしている。

Il leva les mains.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

Ses mains étaient vides.

彼は手に何も持っていなかった。

J'ai les mains liées.

僕の手は縛られている。

Les mains en l'air !

手をあげろ!

- Tu as de belles mains.
- Tu en as, de belles mains !

きれいな手してるね。

- Tiens la boîte des deux mains.
- Tiens la caisse des deux mains.
- Tiens la caisse avec les deux mains.

両手でその箱を持ちなさい。

- Mes mains sont maculées de peinture.
- Mes mains sont tachées de peinture.

手にペンキが付いた。

- Tes mains ont besoin d'être lavées.
- Vos mains ont besoin d'être lavées.

あなたの手は洗う必要がある。

- Tu dois te laver les mains.
- Vous devez vous laver les mains.

あなたの手は洗う必要がある。

- Mes mains atteignent facilement mes orteils.
- Mes mains touchent aisément mes orteils.

ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。

- Mon avenir est entre vos mains.
- Mon futur est entre tes mains.

君の将来は君次第だ。

J'ai déjà les mains... gelées.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

Ne bouge pas les mains.

手を動かさないで。

Il se frotta les mains.

彼は両手をこすりあわせた。

Ne sortez pas vos mains.

手を出してはいけません。

Je mange avec les mains.

手で食べるよ。

Tu as de belles mains.

きれいな手してるね。

Tes mains sont-elles propres ?

君の手は清潔ですか。

Il a de grosses mains.

彼は手が大きい。

Tom a de grandes mains.

トムは手が大きい。

- Je me suis sali les mains.
- Je me suis tout sali les mains.

わたしは手をすっかりよごしちゃった。

- Lavez vos mains avant de manger.
- Lave-toi les mains avant de manger.

- 食べる前に手を洗いなさい。
- ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
- 食事の前には手を洗いましょう。

- Vous devez toujours garder les mains propres.
- Tu dois toujours garder les mains propres.

君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。

- Désolé, j'ai les mains pleines à l'instant.
- Désolée, j'ai les mains pleines à l'instant.

すみません、今ちょっと手が離せないんです。

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

彼はポケットに手を突っ込んだ。

Et vos mains sur vos genoux.

手は膝の上に

Je dois me nettoyer les mains.

取らなくちゃ

Mets tes mains derrière la tête.

手を頭の後ろで組みなさい。

Tu dois garder les mains propres.

- 手はきれいにしておかなければなりませんよ。
- 手は清潔にしておきなさい。

Je me suis sali les mains.

わたしは手をすっかりよごしちゃった。

Le garçon s'est sali les mains.

その男の子は手を汚した。

Sa vie est entre mes mains.

彼の生命は私の手中にある。

J'ai remarqué que ses mains tremblaient.

私は彼女の手が震えているのを見て取った。

Tom voulait se laver les mains.

トムは手を洗いたかった。

Tiens le ballon des deux mains.

両手でそのボールを持ちなさい。

Nous devons garder les mains propres.

- 手をきれいにしておかなければならない。
- 手は清潔にしておかないといけないんだよ。

Je notai que ses mains tremblaient.

私は彼の手が震えているのに気がついた。

Lavez vos mains avant de manger.

食事をする前に手をちゃんと洗ってください。

Prenez votre vie entre vos mains.

自分自身の人生のボスになってください

Il est maladroit de ses mains.

彼は手先が不器用だ。

La décision est entre vos mains.

それは君の決めることだ。

Il avait les mains en l'air.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

- Vous lavez-vous les mains avant les repas ?
- Te laves-tu les mains avant les repas ?

君は食事前に手を洗いますか。

- Ne parle pas les mains dans les poches.
- Ne parle pas en ayant les mains dans les poches.
- Ne parlez pas avec les mains dans les poches.
- Ne parlez pas les mains dans les poches.

- ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
- ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。

Mes mains et mes pieds sont enflés.

手足がむくんでいます。

Le pays est aux mains de l'ennemi.

その国は敵の支配下にある。

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !

両手をあげろ!

Tiens le vase avec les deux mains.

両手でその花びんを持ちなさい。

La forteresse était aux mains de l'ennemi.

要塞は敵の手にあった。

Ses mains étaient froides comme le marbre.

彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。

Il attrapa la corde des deux mains.

彼は両手でロープをしっかり握っていた。

Il a serré les mains au maire.

彼は市長さんと握手をした。

Il essuya ses mains dans un mouchoir.

彼はハンカチで手をふいた。

Il a mon destin entre ses mains.

彼が私の運命を握っている。

Marie cachait son visage dans ses mains.

メアリーは両手で自分の顔を隠した。

Lave-toi les mains avec du savon.

石けんで手を洗いなさい。

Lave-toi le visage et les mains.

顔と手を洗いなさいよ。

Lavez-vous les mains avant les repas.

- 食事の前に手を洗いなさい。
- 食事の前には手を洗いなさい。

N'oubliez pas de vous laver les mains !

手を洗うの忘れないでよ。

J'ai fourré mes mains dans mes poches.

私はポケットに手を突っ込んだ。

Elle avait beaucoup de bagages à mains.

彼女は手荷物をたくさん持っていた。

Lave-toi les mains avant le repas.

ご飯を食べる前に、手を洗ってね。