Translation of "L'âge" in Japanese

0.209 sec.

Examples of using "L'âge" in a sentence and their japanese translations:

À l'âge de huit mois,

息子が18か月の時

C'est typiquement l'âge autour duquel

通常 その月齢だと

À l'âge de 17 ans,

17歳になっても

Je deviens presbyte avec l'âge.

年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。

Avez-vous l'âge de voter ?

投票ができる年齢ですか。

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

強力な封建領主の時代の終わりは 城の時代の終わりでもあった

Sont au seuil de l'âge adulte.

大人への入り口に立っています

à l'âge de trois ans seulement.

約1年分 学習が遅れていました

Royal à l'âge de 16 ans.

ロイヤルに 入隊しました

Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.

年とともに彼の体力は衰えた。

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

- 彼の記憶力は、年齢と共に衰えている。
- 彼の記憶力は、年齢と共に衰えています。

Vous devez considérer l'âge du garçon.

あの子の年を考えてやらなければいけないよ。

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

‎大人になれるのは ‎1000匹に1匹だ

Il est devenu plus faible avec l'âge.

彼は老齢のため体が弱くなっている。

Avec l'âge, il a perdu la vue.

彼は年のせいで目が見えなくなった。

Je ne connais pas l'âge de Tom.

トムが何歳かは知りません。

- Je me suis marié à l'âge de 19 ans.
- Je me suis mariée à l'âge de 19 ans.

私は19の時に結婚した。

Pourquoi, avec l'âge, avons-nous tendance à oublier ?

なぜ年をとるごとに 忘れっぽくなるのでしょう?

Je ne connais pas l'âge de ce hameau.

大昔から村があります

Il est mort à l'âge de 54 ans.

54歳で死んだ。

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.

いい顔になってきたね。

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

いくつになっても子供は子供なのである。

Elle devint mère à l'âge de 15 ans.

彼女は15歳のとき母になった。

Il est mort à l'âge de 70 ans.

彼は70歳で亡くなった。

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

- 彼は30歳の時に自殺した。
- 彼は30歳で自殺した。

Sa mémoire s'est détériorée à cause de l'âge.

彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。

Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler.

年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。

Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans.

彼女は10歳からずっと英語を習っている。

Elle savait lire à l'âge de 4 ans.

彼女は4歳の時に読むことができた。

Il n'a pas encore l'âge d'habiter tout seul.

彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。

- Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-sept ans.
- Tom est mort à l'âge de nonante-sept ans.

トムさんの享年は九十七歳です。

Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans.

子供たちは6歳で学校に行き始める。

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.

うちの娘も結婚を考える歳になった。

Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans.

- 彼は二十歳のときにこの本を書いた。
- 彼は20歳の時にこの本を書いた。

Osamu Dazai s'est suicidé à l'âge de 39 ans.

太宰治は39歳の時に自殺した。

Elle s'est mariée à l'âge de dix-sept ans.

彼女は17歳の時に結婚した。

- On ne peut fuir l'âge.
- Personne n'échappe au vieillissement.

何人も老いから逃れることはできない。

Il arriva à Tokyo à l'âge de trois ans.

- 彼は三才のとき東京に来た。
- 彼は3歳のときに東京に来た。

Olga joue du violoncelle depuis l'âge de huit ans.

オルガは8歳のときからチェロを弾いている。

Auraient besoin de davantage de temps que l'âge de l'univers

掛け合わせてこの数字となる 2つの数字を見つけるために

Chaque mois, 10 millions de jeunes atteignent l'âge de travailler.

毎月1000万人の若者が労働年齢に達します

Le demi-siècle suivant représente l'âge d'or de l'époque classique

その後50年間 古代ギリシアは黄金時代を謳歌した

L'actrice a fait ses débuts à l'âge de huit ans.

その女優のデビューは8歳の時でした。

Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans.

彼女は八歳のときにダンスを始めた。

J'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de dix ans.

私は10歳までおねしょをしていた。

Fuir la polygamie, physiquement parlant, à l'âge de 13 ans,

一夫多妻制の社会から物理的に逃げたのは 私が13歳のときでした

Comme moi, de nombreux autistes ne sont diagnostiqués qu'à l'âge adulte,

私のように 沢山の人が 大人になってから診断される

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

もし宇宙のこれまでを 1年と表すとしたら

Et commandait son propre régiment d'artillerie à l'âge de 23 ans.

ており、23歳までに彼自身の砲兵連隊を指揮していました。

Il devint président de la société à l'âge de trente ans.

彼は30歳で社長になった。

Mon père a pris sa retraite à l'âge de 65 ans.

父は65歳で退職した。

Elle est venue à Tokyo à l'âge de dix-huit ans.

- 彼女は18歳のときに上京した。
- 彼女は18歳の時に東京に来ました。

Mon tour de taille a récemment augmenté. J'imagine que c'est l'âge.

最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。

Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans.

私のおじさんは90歳まで生きた。

Ma bataille contre la dépression a commencé à l'âge de huit ans

僕は 8歳の時から鬱と闘っていますが

À l'âge de 21 ans, j'avais eu plus de 40 emplois différents.

21才までに40もの仕事を転々としました

Qui a chuté du haut d'un escalier à l'âge de trois ans.

3歳のとき 階段を1階 落ちてしまいました

Dès l'âge de trois ou quatre ans, je savais que j'étais transgenre.

3、4歳の頃から 私は自分が トランスジェンダーだと知っていました

Nicolas Oudinot s'est enfui pour rejoindre l'armée à l'âge de 17 ans,

ニコラ・ウディノは17歳の軍隊に加わるために逃げました

Mourant à l'âge de 80 ans, alors qu'il était gouverneur des Invalides.

亡くなっ た最も長寿の元帥の1人でもありました 。 11.ビクター

Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite.

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans.

10歳になるまでライオンを見たことがなかった。

Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé.

- 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
- 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.

彼が19歳で優勝したのは目覚しい。

Car il a travaillé tous les jours depuis l'âge de ses 16 ans

なぜなら その人は 16歳のときから毎日働いてきたのに

Dans la fleur de l'âge, Masséna était un superbe commandant, incisif et dangereux.

彼は1817 年に 長い病気で亡くなりました。 彼の首相では、マセナは鋭敏で危険な優れた指揮官でした。

L'âge des deux enfants additionné ensemble était égale à celui de leur père.

2人の子供の足すと父親の年に等しかった。

À l'âge de sept ans il avait déjà fabriqué son arc et ses flèches.

7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。

La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes.

機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。

Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.

- 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
- 常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。

Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.

彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。