Translation of "Travaillent" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Travaillent" in a sentence and their japanese translations:

- Ils travaillent dur.
- Elles travaillent dur.

彼らは一生懸命に働く。

Ils travaillent dur.

彼らは一生懸命に働く。

Ils travaillent aux champs.

彼らは畑で働いている。

- Ils ne travaillent pas la nuit.
- Elles ne travaillent pas la nuit.

彼らは夜に働かない。

Des gens travaillent aux champs.

数人の人が畑で働いている。

Les bons étudiants travaillent dur.

よい学生は一生懸命勉強する。

Ceux qui travaillent dur réussiront.

一生懸命働く人は成功する。

Aujourd'hui, ils travaillent moins de 40.

今では40時間未満です

En général, les Japonais travaillent dur.

概して日本人は働き者だ。

Ils ne travaillent que la journée.

彼らは昼間だけ働きます。

Les fourmis travaillent dur tout l'été.

アリは夏じゅうせっせとはたらく。

Qui travaillent dans la recherche sur l'autisme.

その1人として私は誇らしく思います

Ils travaillent tous les deux à l'animalerie.

その人達は二人ともペットショップで働いている。

Ils ne travaillent pas même un peu.

彼らは少しも仕事をしない。

Toutes les usines travaillent à plein régime.

全工場が限界操業をしています。

Beaucoup d'entre nous travaillent à tester différentes formules,

現在 多くの研究者が さまざまな製剤や

Les robots vivent et travaillent parmi nous aujourd'hui,

このようなシステムは 今や私たちの生活の一部です

Les policiers travaillent au péril de leur vie.

警察官は命がけで働く。

Des centaines de personnes travaillent dans cette usine.

何百人もの人々がこの工場で働いている。

Elle a deux frères qui travaillent dans l'informatique.

彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。

Les employés de bureau japonais travaillent très dur.

日本の会社員はよく働く。

Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.

多くの人々が工業都市で働いている。

Même si certaines personnes y travaillent depuis des décennies.

何十年も活動が続いていますが 実現していません

Tous les fonctionnaires publics, l'auriez-vous cru, travaillent pour nous

どの公務員も —いいですか? 私達のために働いているんです

Il y des gens qui travaillent sur de tels projets,

この様なシステムを 使っている人もいますが

Mon père et mon frère travaillent dans cette usine-ci.

- 私の父と兄はこの工場で働いている。
- 父と兄がこの工場で働いている。

Les agriculteurs travaillent souvent au noir pour compléter leurs revenus.

農民はしばしば収入を補うために副業をします。

Est de faire en sorte que toutes les parties prenantes travaillent ensemble.

全ての利害関係者を集めて 力を合わせることです

Comme un projet connexe sur lequel les gens de la diversité travaillent,

サイドプロジェクトとして 取り組むものと考えるのは誤りで

Ne pensez-vous pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ?

たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。

Les avocats de la société travaillent d'arrache-pied pour finaliser la fusion.

企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。

Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.

- 昼寝て夜働く人もいる。
- 昼間寝て夜働く人もいる。

Dans beaucoup de couples en Amérique, les deux conjoints travaillent pour joindre les deux bouts.

アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。

« Tu passes chez moi ? » « Je peux ? » « Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent. »

「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」

Le Japon a une économie soutenue par des salariés qui travaillent dur dans les grandes villes.

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。

Le secteur immobilier est en sérieux recul et les gens qui y travaillent disent que le pire est à venir.

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。