Translation of "Changer" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Changer" in a sentence and their hungarian translations:

- Va te changer !
- Allez vous changer !

Menj átöltözni!

Comment changer alors ?

De hogyan tudjuk ezt megváltoztatni?

Nous devons changer.

Változtatnunk kell.

Tout doit changer,

Mindennek változnia kell,

Tom pourrait changer.

Tom megváltozhat.

Je peux changer.

Meg tudok változni.

- Va te changer.
- Allez-vous changer.
- Change-toi.
- Changez-vous.

Vegyél fel másik ruhát!

Peut changer un processus

a folyamatot,

J'ai donc dû changer.

Meg kellett változnom.

Ce qui doit changer.

és ezt kell megváltoztatni.

Nous devons changer cela.

Ezen változtatnunk kell.

Et impossible à changer.

és lehetetlen megváltoztatni.

On peut changer ça.

De tehetünk ellene.

Mangeons dehors pour changer.

A változatosság kedvéért menjünk el enni.

J'aimerais changer de chambre.

- Szeretnék másik szobába költözni.
- Szeretnék szobát cserélni.

Il faut changer ça.

- Ezt meg kell változtatni.
- Ezen változtatni kell.

Veuillez changer la ponctuation.

- Kérem, változtassa meg az interpunkciót.
- Legyen szíves megváltoztatni az írásjelek használatát.

Tout va changer maintenant.

Most minden meg fog változni.

Les choses peuvent changer.

- A dolgok változhatnak.
- Változhatnak a dolgok.

J'aimerais changer ma réservation.

Meg akarom változtatni az előrendelésemet.

J'aimerais pouvoir changer ça.

- Bár meg tudnám változtatni!
- Bárcsak megváltoztathatnám!

Je vais changer de ton.

Megváltoztatom a hangszínem.

Va changer entièrement la donne.

és teljesen át fogják írni a játékszabályokat.

Puis les changer en fonction.

és ennek megfelelően változik.

Continuent d'évoluer et de changer,

tovább fejlődik és változik,

changer ce que nous valorisons,

ha változtatni akarunk azon, amit jutalmazunk,

Elles veulent changer le monde.

Meg akarják változtatni a világot.

Et nous pouvons la changer.

tehát megváltoztathatjuk.

La possibilité de changer existe.

A változás lehetősége adva van.

Pour faire changer les choses ?

hogy változást idézz elő?

Je veux changer de vie.

Meg akarom változtatni az életemet.

J'ai envisagé de changer d'emploi.

Fontolgatom, hogy munkahelyet váltok.

Tom va changer le monde.

Tomi megváltoztatja a világot.

Je peux changer ce drapeau ?

Kicserélhetem ezt a zászlót?

Je veux changer le monde.

Szeretném megváltoztatni a világot.

Nous devons changer notre plan.

Meg kell változtatnunk a tervünket.

Cela m'a fait changer d'avis.

Attól gondoltam meg magam.

Je pense à changer d'emploi.

- A munkahelyváltáson gondolkozom.
- A munkahelyváltáson gondolkodom.

J'ai dû changer mes plans.

- Meg kellett változtatni a tervemet.
- Változtatni kellett a terveimen.

Je veux changer de travail.

Munkát szeretnék váltani.

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

Ne próbálj meg másról beszélni!

- On le persuada de changer sa décision.
- Il a été amené à changer d'avis.

Rávették, hogy megváltoztassa a véleményét.

Nous devrions et pouvons changer cela.

Változtatni kéne ezen, és képesek vagyunk rá.

Nous pouvons encore changer nos trajectoires.

saját röppályánkat még módosíthatjuk.

Alors, voulez-vous changer le monde ?

Meg akarják változtatni a világot?

Rien ne pouvait changer ses convictions.

Meggyőződését semmi nem ingatta meg.

Où dois-je changer de train ?

Hol kell átszállnom?

Je n'ai pas l'intention de changer.

Nem áll szándékomban megváltozni.

Je songe à changer de métier.

Azon gondolkodom, hogy szakmát váltok.

Changer les règles pour plus de sécurité

Változtatni a szabályokon,

Est-il temps pour nous de changer ?

Eljött az idő, hogy változtassunk?

Nous avons pu littéralement changer le monde.

szó szerint megváltoztattuk a világot.

Il a dit : « Mais je veux changer.

Azt mondta: "De meg akarok változni.

Je pense que nous pouvons changer ça.

Úgy vélem, ezen változtathatunk.

J'ai décidé de contribuer à changer ça.

és szeretném ezt megváltoztatni.

On le persuada de changer sa décision.

Meggyőzték, hogy formálja át a véleményét.

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

Hogyan vehetlek rá, hogy megváltoztasd a véleményedet?

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

- Mi vitt rá, hogy megváltoztasd a véleményedet?
- Miért gondoltad meg magad?

Où puis-je changer des devises étrangères ?

Hol tudok külföldi valutát váltani?

Thomas a décidé de changer de métier.

Tomi elhatározta, hogy foglalkozást változtat.

Tu ferais mieux de changer tes habitudes.

Jobb lesz, ha más utat jársz.

Tout le monde pense à changer le monde, mais personne ne pense à se changer soi-même.

Mindenki a világ megváltoztatásán gondolkozik, de senki se gondol arra, hogy magát megváltoztassa.

Et de changer mes attentes envers la vie.

és változtatnom kell az élettel kapcsolatos elvárásaimon.

Qui va changer le monde de façon positive.

amely jobbá teszi a világot.

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

Nem áll szándékukban változtatni a dolgok menetén.

Nous devons être capables de changer les stéréotypes.

Meg kell tudnunk változtatni az előítéleteket.

Et en les défiant de changer notre pays.

és bátorítsuk őket, hogy változtassanak.

Je ne cherche pas à changer le monde,

Nem keresem, hogyan változtassam meg a világot,

J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.

A változatosság kedvéért bárcsak elvinnél engem egy étterembe!

Il est difficile de faire changer les gens.

Nehéz megváltoztatni az embereket.

Il t'est déjà arrivé de changer une couche ?

- Cseréltél már pelenkát?
- Cseréltél már valaha is pelenkát?

Tu ne peux pas changer qui tu es.

Nem tudod megváltoztatni, aki vagy.

Pouvez-vous changer la couleur de vos yeux ?

Meg tudod változtatni a szemeid színét?

Si on allait à la campagne, pour changer ?

- Nem akarunk most változatosságképpen vidékre utazni?
- A változatosság kedvéért elmenjünk vidékre?

Qu'est-ce qui t'a poussé à changer d'avis ?

- Mi volt a háttérben, hogy megváltoztattad a véleményed?
- Mi volt az az erő, melynek következtében módosítottad a véleményed?

Tu ne vas pas lui faire changer d’avis.

Nem fogod elérni nála, hogy meggondolja magát.

- Pourrais-tu essayer d'être un peu moins égoïste, pour changer ?
- Pourriez-vous essayer d'être un peu moins égoïstes, pour changer ?
- Pourriez-vous essayer d'être un peu moins égoïste, pour changer ?

A változatosság kedvéért megpróbálnál kicsit kevésbé önző lenni?

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.

- A múlt csak ismerhető, de nem változtatható. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.
- A múltat ismerhetjük, de megváltoztatni nem tudjuk. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.

Alors, on doit changer les règles, améliorer le matériel,

Szóval meg kéne változtatnunk a szabályokat, fejleszteni az eszközöket,

Vous demandant de changer votre apparence ou votre comportement.

hogy változtassunk a kinézetünkön vagy viselkedésünkön.

Une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

a tinta megszáradása után nem lehet a leírtakon változtatni.

Qu’elles peuvent monter au front et changer le monde.

Kiállhatnának, és meg tudnák változtatni a világot.

Notre perception de ce qu'est la physique doit changer.

Fizikafelfogásunk némi változtatásra szorul.

Mère me conseilla de faire une promenade, pour changer.

Anyám azt javasolta nekem, hogy a változatosság kedvéért sétáljak egyet.

- Utilise ta tête pour changer.
- Réfléchis pour une fois.

A változatosság kedvéért használd a fejedet.

Je suis allée chez moi pour changer de vêtements.

Hazamentem átöltözni.

- Il faut que je change.
- Il me faut changer.

- Meg kell változnom.
- Változnom kell.

- Les choses changent.
- Tout est en train de changer.

Minden folyamatosan változik.

Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée.

Nehéz volt meggyőzni, hogy megváltoztassa az elhatározását.

- Ça ne changera rien.
- Ça ne va rien changer.

Ez nem változtat meg semmit.

Je ne peux pas changer ce que je ressens.

Nem tudom megváltoztatni azt, amit érzek.

Va vite te changer, sinon je ne t'emmène pas.

Menj gyorsan átöltözni, különben nem viszlek magammal.

- Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
- Je suis convaincue que les choses vont changer pour le mieux.

Meggyőződésem, hogy a dolgok jobbra fordulnak.

Que ses mots et son essence peuvent changer le monde.

szavaik és mondandójuk lényege megváltoztathatja a világot.

Il est temps pour nous de changer au niveau sociétal

Itt az ideje, hogy széles társadalmi rétegeket érintően