Translation of "Confronté" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Confronté" in a sentence and their japanese translations:

J'ai été confronté à divers problèmes.

私はさまざまな困難を経験した。

Je suis confronté à un problème difficile.

私は困難な問題に直面している。

Je fus confronté à de nombreux obstacles.

私は多くの障害に直面した。

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

私は多くの困難に直面した。

Il est confronté à de nombreuses difficultés.

彼は多くの障害に直面している。

Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme.

彼らは災難に遭っても冷静であった。

Le Japon est confronté à une grave crise économique.

日本は厳しい経済問題に直面している。

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

同じ問題に 明日も 直面することになります

Il entra dans la pièce, pour être confronté à un policier.

彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。

Le Moonshot est confronté et les personnes extraordinaires qui les ont surmontés.

とそれらを克服した並外れた人々を 調べるので、次に行くのに最適な場所 です。

À cette époque, notre pays était confronté à de graves problèmes économiques.

当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

Tout se passait bien jusqu'à ce qu'on soit confronté à une forte tempête de neige.

猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。

Le ministre a été confronté à une avalanche de question de la part de la presse.

大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。

- Le policier était confronté à la foule en colère.
- Le policier se retrouva face à la foule en colère.

その警察官は怒っている群集と向かい合った。

Je pense que confronté à quelqu'un comme ça, mes techniques apparemment habiles seraient percées à jour et que je serais alors défait.

そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。