Translation of "Apporte" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Apporte" in a sentence and their japanese translations:

apporte le danger.

‎危険をはらむ

Apporte une pelle !

シャベル持ってきて。

Apporte-le-moi !

それ持って来て!

Apporte-la-moi !

それを私に持ってきて。

- Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
- Apporte deux trois chaises supplémentaires.
- Apporte deux ou trois chaises supplémentaires.

いすをもう2、3脚持って来なさい。

Apporte-moi le journal.

新聞を持ってきてくれ。

Apporte-moi les Kleenex.

ティッシュを持ってきて。

Apporte-moi une craie.

チョークを1本持ってきてください。

Apporte un panier de pommes.

りんごのバケツを持って来て。

Apporte-moi une serviette sèche.

乾いたタオルを持ってきて。

Apporte-moi une serviette humide.

ぬれたタオルをちょうだい。

Apporte ceci à ta mère.

これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。

Tom ! Apporte-moi un sandwich.

トム!サンドイッチ持ってきて。

Je vous apporte le dessert.

デザートをお持ちしました。

- La musique nous apporte beaucoup de plaisir.
- La musique nous apporte beaucoup de joie.

音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。

Chaque heure apporte son lot d'épreuves.

‎数々の困難が ‎生き物たちを襲う

Apporte-moi quelque chose à manger.

何か食べるものを持ってきて欲しい。

Apporte-moi deux morceaux de craie.

チョークを2本持って来い。

- Apporte-le ici.
- Apportez-le ici.

それをこっちへ持ってきなさい。

La guerre apporte toujours le malheur.

戦争は必ず不幸を招く。

- Apporte ça ici.
- Apportez ça ici.

- それをこっちへ持ってきなさい。
- それ持って来て!
- それ、こっちに持ってきて。

Décidons en hommes : apporte les dés !

男らしく決着をつけるぞ。サイコロ持ってこい!

- Apporte la clé.
- Emmène la clé.

キーを持ってきて。

- Apportez du thé.
- Apporte du thé.

お茶を持ってきて。

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.

今日の新聞を持って来てください。

L'art apporte du sens à la vie.

アートは人生に意味を与えます

Chaque privilège apporte son lot de responsabilités.

特権はすべて責任を伴う。

Je vous apporte l’addition tout de suite.

すぐに伝票をお持ちします。

Apporte-le aux hommes dans la chambre 318.

318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。

- Apporte-moi le journal.
- Apportez-moi le journal.

新聞を持ってきてくれ。

La technologie moderne nous apporte de nombreuses choses.

近代技術は多くの物を与えてくれる。

- Apporte-moi de l'eau !
- Apportez-moi de l'eau !

お水持ってきて。

L'éducation est une force qui apporte le progrès.

教育は進歩をもたらす力だ。

Le printemps apporte un temps doux après l’hiver froid.

寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.

どうか紙を1枚持ってきてください。

Chaque année, le printemps nous apporte de la douceur.

毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。

Apporte-moi une tasse de thé, s'il te plaît.

お茶を一杯持って来て下さい。

Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café.

ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。

Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation.

その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。

Une simple recherche vous apporte toutes les informations dont vous avez besoin

一回の検索があなたが必要なすべての情報をお届けします。

Mais je ne suis pas sûr qu'il apporte le bonheur à tous.

しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。

- Rapporte-moi le journal du jour.
- Apporte-moi le journal du jour.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

La Croix Rouge apporte sans retard de l'aide aux victimes de désastres.

赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。

- Apportez-moi mes lunettes.
- Apporte-moi mes lunettes.
- Passe-moi mes lunettes.

私のめがねを持ってきて。

À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.

おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。

On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.

この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
- Apportez-moi le journal du jour, je vous prie.
- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

今日の新聞を持って来てください。

- Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.
- Apporte-moi une tasse de thé, s'il te plaît.

お茶を一杯持って来て下さい。

Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?

インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。

Avant d'ajouter une nouvelle phrase, vérifiez s'il vous plaît que votre phrase apporte bien du nouveau vocabulaire en recherchant les mots-clés.

新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

- Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
- Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.

このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。