Translation of "Champ" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Champ" in a sentence and their japanese translations:

Va dans le champ.

この道を行きなさい。

L'agriculteur ensemence le champ.

農夫が畑に種を蒔いている。

- Vous devriez commencer sur-le-champ.
- Tu devrais commencer sur-le-champ.

すぐに始めたほうがよいでしょう。

- L'agriculteur labourait son champ toute la journée.
- L'agriculteur labourait son champ tout le jour.

農場主は一日中畑を耕した。

- Tu devrais le faire sur-le-champ.
- Vous devriez le faire sur-le-champ.

- 今すぐそれをしたほうがいいよ。
- それは今すぐした方がいいわ。
- それ、今すぐした方がいいよ。

Le champ est couvert de neige.

野原は雪で覆われています。

Le champ a désespérément besoin d'eau.

畑は今雨がどうしても必要だ。

La forêt entend, le champ voit.

壁に耳あり、障子に目あり。

Tu devrais commencer sur-le-champ.

すぐに始めたほうがよいでしょう。

Dois-je partir sur-le-champ ?

すぐに出なければいけませんか。

Monsieur Wood vint dans le champ.

ウッドさんが畑にやって来ました。

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Partez immédiatement.
- Pars immédiatement.
- Partez sur-le-champ.
- Pars sur-le-champ.

すぐに出発しなさい。

- Vous pouvez aussi bien partir sur-le-champ.
- Tu peux aussi bien partir sur-le-champ.

君は直に出発する方がいい。

J'avais l'intention de partir sur-le-champ.

すぐ出発するつもりだった。

L'agriculteur a semé son champ de blé.

その農民は畑に麦の種をまいた。

Elle m'écrivit de venir sur-le-champ.

彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。

Ce champ mesure plus de 300 acres.

畑は面積が300エーカー以上ある。

Ils moururent sur le champ de bataille.

彼らは戦死した。

Le fermier ensemença le champ de blé.

農業家が小麦の種を畑に撒いた。

Il nous faut partir sur-le-champ.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- 我々はすぐに出発しなければなりません。
- すぐに出発しなければならない。

- Je le payai sur-le-champ pour son travail.
- Je l'ai sur-le-champ payé pour son travail.

私は彼にその場ですぐ賃金を払った。

Le champ de bataille de l'information est numérique.

現代の情報戦争は デジタルが戦場です

Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ.

パイロットは飛行機を野原に着陸させた。

Il y avait six moutons dans le champ.

野原には六頭の羊がいた。

Nous avons semé des légumes dans le champ.

私たちは畑に野菜の種をまいた。

Ce problème relève de son champ de compétence.

この問題は彼の領分だ。

En ce lieu il y avait un champ.

ここは昔、畑だった。

Peut ressembler à la traversée d'un champ de mines.

地雷を踏まないように歩く 気持ちになるのも分かります

Il laissa son chien courir librement dans le champ.

彼は野原で犬を自由に走らせた。

Il devait payer un fermage élevé pour son champ.

彼は高い農地代を払わなければならなかった。

Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes.

畑は雑草で覆われていた。

Les joueurs ont défilé triomphalement à travers le champ.

選手達は意気揚々と競技場を行進した。

Nous avons semé des graines sur tout le champ.

私たちは畑全体に種をまいた。

- Des corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier.
- Les corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier.

カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。

Entouré d'un champ de rochers de la taille d'une voiture.

、巨大なサッカースタジアムサイズのクレーターに向かって彼らを案内していました 。

Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.

ところが地球の磁場はごく弱いものです。

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

今すぐいるんだ、大至急お願い!

Le champ de ma spécialité de recherche est la sociologie.

私の専門研究分野は社会学です。

Le champ de bataille était jonché de morts et de blessés.

戦場は死体と負傷者で溢れかえった

Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ.

規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。

Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.

目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。

Criant: «Les lâches mourront en Sibérie, les braves mourront sur le champ d'honneur!»

、「臆病者はシベリアで死ぬだろう、勇者は名誉の分野で死ぬだろう!」 と 叫んだ。

À l'approche du crépuscule, les combats s'éteignirent lentement sur le champ de bataille.

日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった

La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.

青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。

Tout ça n'est en rien différent que de marcher sur un champ de diamants.

敷き詰められたダイヤモンドの上を 歩くのと変わりませんね

- Il est mort à la guerre.
- Il fut massacré sur le champ de bataille.

彼は戦死した。

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

「元帥は今朝、名誉の分野で受けた傷で亡くなりました。

Le lendemain, Napoléon alla le trouver sur le champ de bataille et le salua en

翌日、ナポレオンは戦場で彼を見つけに行き

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.

この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。

Les pigeons peuvent utiliser le champ magnétique terrestre pour trouver le chemin de la maison.

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

- Il est impératif que vous agissiez sur-le-champ.
- Il est impératif que tu agisses immédiatement.

- 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
- 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
- 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

ネイ元帥は、歴史上最も刺激的な戦場の司令官の1人でした。生まれた

- Tu dois commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.
- Il est nécessaire que tu commences immédiatement.

- 君たちはすぐに出発しなければなりません。
- あなたはすぐに始めなければなりません。

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

カルナータカ州で ラクシママが畑にいる時― 大事なヤギが逃げました

En 1968, des scientifiques de la NASA ont découvert que la Lune avait un champ gravitationnel très inégal.

1968年、NASAの科学者たちは、月の重力場が非常に不均一であることを発見しました。

- Puis-je le faire sur-le-champ ?
- Puis-je le faire immédiatement ?
- Puis-je le faire sans attendre ?

- それをすぐにしてもいいですか。
- それをすぐしてもいいですか。
- 今すぐやってもいいですか?

Je ne peux pas prendre de décision sur-le-champ. Je vais d'abord devoir parler à mon patron.

私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。

Sur le champ de bataille de votre gloire, où je dois vous faites si grande partie du succès d'hier,

あなたの栄光の戦場で、私は借りています。あなたは昨日の成功の大部分を占めているので、

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

、後に彼らが再び撤退したとき、彼と皇帝は戦場で鋭い言葉を交わした。

Murat est à juste titre considéré comme l'un des grands commandants de cavalerie sur le champ de bataille de l'

ムラトは、 歴史の 偉大な戦場騎兵隊の指揮官の1人として正しく記憶されています

- Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur-le-champ.
- Je suis désolé, mais je ne peux pas répondre tout de suite.

- すぐにはお答えできません。
- 申し訳ありませんが、すぐにお答え致しかねます。
- 申し訳ないんですけど、今すぐの回答は無理なんです。