Translation of "Cadre" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Cadre" in a sentence and their japanese translations:

Dans le cadre légal de l'Union européenne,

仮想的に会社を運営しており

Dans le cadre du programme national vénézuélien.

衛星技術者としての訓練を受けています

Ce cadre met en valeur la toile.

この額に入れると絵が引き立ちます。

Nous avons bâti un cadre pour le culte.

信仰のための場を築きました

On doit être cadre dans une société quelconque.

彼はどこかの会社の重役に違いない。

Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête.

この問題は我々の調査の範囲外である。

Il a dit : « Oui, c'est la fatigue du cadre. »

彼は言いました 「では フレームが金属疲労していますね」

J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.

イタリアに留学していたことがあります。

Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.

箱というのは 思考の枠組みで 「限界」というもので形作られています

- L'image est maintenant accrochée au mur.
- Le cadre est maintenant au mur.

今その絵は壁に貼ってある。

Dans le cadre du cercle intime de Napoléon, Marmont l'accompagna dans son expédition en Égypte

ナポレオンの内輪の一部として、マーモント は1798年 にエジプトへの遠征に同行し

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux

10年後、彼 は独立戦争における入植者 へのフランスの支援の一環として、ロシャンボー将軍をアメリカに連れて行きました

Lorsqu'il a rejoint le programme spatial dans le cadre du deuxième groupe d'astronautes de la NASA, il était l'un

NASAの2番目の宇宙飛行士グループの一部として宇宙プログラムに参加したとき、彼は

Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

Lannes est ensuite transféré en Italie dans le cadre de la division du général Augereau, où sa direction audacieuse et

その後、ランヌはオージュロー将軍の師団の一部としてイタリアに移され、そこで彼の大胆で