Translation of "Enquête" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Enquête" in a sentence and their russian translations:

La police enquête.

Полиция ведёт расследование.

- Tom mène une enquête.
- Tom mène l'enquête.
- Tom enquête.

Том ведёт расследование.

Nous menons une enquête.

Мы проводим исследование.

- La police poursuivit son enquête.
- La police a poursuivi son enquête.

Полиция продолжила своё расследование.

- La police enquête.
- La police y regarde.
- La police mène son enquête.

Полиция расследует это.

La police poursuivit son enquête.

Полиция продолжила своё расследование.

Je ferai une enquête approfondie.

- Я проведу основательное расследование.
- Я проведу тщательное расследование.

Est-ce votre première enquête ?

Это ваше первое расследование?

Notre enquête est en cours.

Наше расследование продолжается.

Une enquête est en cours.

Ведётся расследование.

Le gouverneur ordonna une enquête.

Губернатор приказал провести расследование.

- Une enquête de police a été ouverte.
- La police a ouvert une enquête.

Полиция начала расследование.

La police enquête sur le meurtre.

Полиция расследует убийство.

- La police recherche.
- La police enquête.

Полиция ведёт расследование.

La police a ouvert une enquête.

Полиция начала расследование.

Le parquet a ouvert une enquête.

Прокуратура начала расследование.

La police enquête sur l'origine de l'accident.

Полиция расследует причину аварии.

Une enquête de police est en cours.

Ведётся полицейское расследование.

Une enquête de police a été ouverte.

Было начато полицейское расследование.

- Nous menons une enquête.
- Nous faisons un sondage.

Мы проводим опрос.

La police enquête sur les causes de l'accident.

- Полиция расследует причину происшествия.
- Полиция расследует причины происшествия.

Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête.

- Эта тема выходит за рамки нашего исследования.
- Эта тема выходит за рамки нашего расследования.

Il a joué un très grand rôle dans notre enquête scientifique.

Он сыграл очень важную роль в нашем исследовании.

Après une longue enquête, la police a enfin arrêté l'incendiaire présumé.

После долгого расследования полиция наконец задержала подозреваемого в поджоге.

Nous nous sommes dit que c'était un cas nécessitant une enquête approfondie.

мы решили, что этот случай заслуживает дальнейшего изучения.

Provenant du réseau social Russe VKontakte. Aric Toler, un journaliste de Bellingcat qui enquête sur

Российская социальная сеть ВКонтакте. Арик Толер, журналист, который освещает Европу