Translation of "Programme" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Programme" in a sentence and their japanese translations:

Pour utiliser notre programme,

週ぎめにしてみようかと

Mais grâce au programme,

今や このプログラムのおかげで

J'ai un programme complet aujourd'hui.

今日は予定が詰まっている。

Ce programme est une rediffusion.

この番組は再放送だ。

L'animateur d'un programme de télévision nationale.

全国放送のテレビ番組の 司会者でした

Avec ce programme et ces mentors,

このプログラムや メンターたちとともに

J'exécutais mon programme à la perfection.

決めた手順を 完璧にこなしていきました

Les résultats du programme furent stupéfiants.

このプログラムの成果は 目を見張るものでした

Le programme télé semblait vraiment intéressant.

そのテレビ番組はとても面白そうだった。

J'en ai assez de ce programme.

- もうこの番組はたくさんだ。
- もうこの番組には飽きた。

Le programme commence à neuf heures.

番組は9時に始まる。

Aucun programme ne me semble intéressant.

番組のどれも私には面白そうに見えない。

Quel est ton programme télé préféré ?

あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。

J'en ai marre de ce programme.

もうこの番組はたくさんだ。

Dans le cadre du programme national vénézuélien.

衛星技術者としての訓練を受けています

Elle a découvert un programme, « Fondation vocationnelle »,

ボケーショナル(職業訓練)基金という プログラムをたまたま見つけました

Je participe au programme « Dark Energy Survey »,

私が関わっている ダークエネルギー調査では

Ce programme est encore loin d'être parfait.

- そのソフトは完璧からほど遠い。
- そのプログラムはまだ完璧にはほど遠いです。

C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange.

彼女は外国からの交換学生です。

Le programme s'est achevé à 19 h.

番組は19時に終わった。

Fais-tu partie d'un programme d'échange étudiant ?

留学生の方ですか?

À la fin du programme de calcul quantique,

そして量子計算プログラムの終わりで

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

アポロ計画が達成するために残されたものは何ですか?

Plus de 70% des habitants adhèrent au programme.

住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。

En science et, peut-être, dans le programme spatial.

自分たちが働く姿を イメージできるのです

Subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?

芸術教育プログラムの予算が 削減されているのでしょう?

Qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

私たちのプラスチックニュートラル計画に 投資した例もあります

Ils ont un très bon programme dans cette université.

その大学のカリキュラムは非常に優れている。

Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.

私たちはテレビで新しい番組を見ました。

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.

それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。

Nous éteignîmes la radio lorsque le programme se termina.

私たちはその番組が終わるとラジオを切った。

Hier, j'ai vu un programme intéressant à la télévision.

昨日テレビで面白い番組を見た。

Dans laquelle les joueurs participaient à un programme d'entraînement cérébral,

脳‐スマートプログラムに 参加してもらった選手たちの

Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

Le programme de la sortie professionnelle n'est pas très engageant.

社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。

Ils paraissaient déterminés à faire avancer leur programme de réforme.

彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。

Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.

彼は生産率を良くする案を出した。

Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.

あらかじめ計画をお知らせください。

- Ce plan progresse très lentement.
- Ce programme avance très lentement.

その計画はゆっくりと進行している。

Le programme de cette école est vaste et peu approfondi.

この学校のカリキュラムは広く浅い。

J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.

イタリアに留学していたことがあります。

En Afrique du Sud, il y a un programme appelé « Techno Girls ».

南アフリカには テクノガールズと呼ばれる プログラムがあります

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

- Y a-t-il un horaire ?
- Y a-t-il un programme ?

時刻表はありますか?

- Quelle émission as-tu regardée hier ?
- Quel programme avez-vous regardé hier ?

あなたは昨日どの番組を見ましたか。

Le programme commande que ce travail soit terminé pour le week-end.

その仕事は今週末に終わる予定だ。

Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.

64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。

Devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

がソビエト宇宙計画を追い抜くには、より大胆な任務が必要である ことを知っていた

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

アポロ計画が生き残るためには、次の使命は成功しなければなりませんでした。

Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.

政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。

L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.

改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。

Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.

このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。

Les trois hommes étaient des vétérans du programme Gemini, et avec cinq missions entre eux,

3人の男性全員がジェミニ計画のベテランであり、 彼らの 間に5つの任務があり、

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

私たちのビデオがあなたにアポロ計画についてもっと知りたいという欲求を残しているなら、これは

L'incroyable tâche d'atterrir un astronaute sur la Lune serait connue sous le nom de programme Apollo.

宇宙飛行士を月に着陸させるという信じられないほどの仕事は、アポロ計画として知られています。

Le programme Apollo avait été secoué par la mort tragique des astronautes d'Apollo 1 Gus Grissom,

アポロ計画は、アポロ1号の宇宙飛行士、ガス・グリソム、

Mais avant que le programme Apollo ne lance ses premiers astronautes, il ferait face à son

しかし、アポロ計画が最初の宇宙飛行士を打ち上げる前に、それは最も暗い 時間に 直面するでしょう 。

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.

戦後、彼は彼ら自身のロケットプログラムを支援するために米軍に採用されました。

Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine.

二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。

Lorsqu'il a rejoint le programme spatial dans le cadre du deuxième groupe d'astronautes de la NASA, il était l'un

NASAの2番目の宇宙飛行士グループの一部として宇宙プログラムに参加したとき、彼は

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

知りませんでした 。 「1202プログラムアラームについて読んでください」フライトディレクターのジーンクランツは 、アボートを呼び出す

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

アポロ計画は軌道に戻り、その次のステップは本当に大きな飛躍となるでしょう。

En plus du programme général il existe des cours spécialisés dans les fondamentaux de la mécanique, une formation est aussi assurée pour l'acquisition des compétences et savoirs nécessaires à l'utilisation de différents types de machines.

普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。