Translation of "Bouteille" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Bouteille" in a sentence and their japanese translations:

- Ouvre la bouteille.
- Ouvrez la bouteille.

- そのビンをあけてくれ。
- ビンをあけてください。

- Remplis la bouteille d'eau !
- Remplissez la bouteille d'eau !

- その瓶を水でいっぱいにしなさい。
- そのびんに水を詰めなさい。
- ボトルいっぱいに水を入れてください。

Ma bouteille s'est cassée.

私の瓶が壊れてしまった。

Remplis d'eau cette bouteille.

その瓶を水でいっぱいにしなさい。

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il remplit la bouteille avec de l'eau.

- 彼はビンに水を満たした。
- 彼はびんに水を詰めた。

Veuillez remplir cette bouteille d'eau.

このボトルに水をいっぱい入れてください。

La bouteille est en verre.

このビンはガラス製です。

J'ai une bouteille de whisky.

- ウイスキーを一本もっている。
- ウイスキーを1本持っています。
- ウイスキーが1本あるんだ。

- Il but directement à la bouteille.
- Il a bu directement à la bouteille.

彼はラッパ飲みをしました。

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

- 彼は瓶に水をいっぱい入れた。
- 彼はビンに水を満たした。
- 彼はびんに水を詰めた。

À la bouteille ou au verre ?

ボトルですか、グラスですか。

Nous aimerions une bouteille de rosé.

ロゼを一本ください。

Donne-moi une bouteille de vin.

- 葡萄酒を1瓶ください。
- ぶどう酒を一瓶ください。
- ワインを一本ください。

Donnez-moi une bouteille de vin.

ワインを一本ください。

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.

ビンをあけてください。

La bouteille se brisa en morceaux.

瓶は粉々に割れた。

- Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.
- Une autre bouteille de vin, je vous prie !

ワインをもう一本ください。

- Le vin, c'est de la poésie en bouteille.
- Le vin c'est de la poésie en bouteille.

ワインとは、ボトルに詰められた詩である。

Donne-moi une bouteille fraîche, dit-il.

「もう一本くれ」と彼が言った。

Nous voudrions une autre bouteille de vin.

ワインをもう一本ください。

Son cadeau est une bouteille de vin.

- 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
- 彼の贈り物は1本のワインだ。

Il a bu une bouteille de vin.

- 彼はワインを一瓶のんだ。
- 彼はワインをボトル一本空けた。

Une bouteille de rosé, s'il vous plait.

ロゼを一本ください。

La bouteille se brisa en mille morceaux.

瓶は粉々に割れた。

Si vous allez acheter de l'eau en bouteille,

ボトル入りの水を買おうと思えば

Et je la mets dans cette bouteille transparente.

この透明の ボトルの中に入れる

Une astuce si vous avez une bouteille transparente :

透明な水のボトルに 水を入れる

Il n'y a plus d'eau dans la bouteille.

ビンに水は残っていない。

Il reste peu de lait dans la bouteille.

ビンにはほとんどミルクが残っていません。

Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

彼は瓶に水をいっぱい入れた。

Il a bu une bouteille de lait entière.

彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。

Le vin, c'est de la poésie en bouteille.

ワインとは、ボトルに詰められた詩である。

Cette bouteille peut contenir deux litres d'eau chaude.

この瓶には2リットルのお湯が入る。

Une autre bouteille de vin, je vous prie !

ワインをもう一本ください。

Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.

すみません、ワイン1本追加お願いします。

Il faut l'attraper et le mettre dans cette bouteille.

こいつを水筒の中に入れたい

Il reste un peu de lait dans la bouteille.

ビンには少しミルクが残っています。

Il reste un peu de vin dans la bouteille.

ビンにはワインがほとんど残っていない。

Elle boit une bouteille de lait tous les matins.

彼女は毎朝牛乳を一ビン飲みます。

Il n'y a pas de vin dans cette bouteille.

そのボトルにワインは入ってないよ。

Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille.

この瓶にはほとんど水がない。

Ne buvez pas à la bouteille s'il-vous-plait.

瓶から飲まないでください。

Ils célébrèrent son succès en ouvrant une bouteille de vin.

彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。

J'ai tout le temps une bouteille d'eau minérale sur moi.

私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。

Il y a un peu de whisky dans cette bouteille.

このビンの中には少量のウイスキーがある。

J'ai acheté une bouteille de bière au marchand de vin.

私は酒屋でビールを一本買った。

Il y a un danger que la bouteille se casse.

破ビンのおそれがあります。

Je pense que je vais commencer par une bouteille de bière.

まずビールからはじめよう。

Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air.

瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。

Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille.

瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。

- Y a-t-il assez de fric pour acheter une bouteille de vin ?
- Y a-t-il assez d'argent pour acheter une bouteille de vin ?

ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。

J'ai cru que j'avais laissé une bouteille d'eau, comme souvent, dans mon sac.

私はまた鞄に水のボトルでも 入れっぱなしだったのかなと思いました

Alors ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?

懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?

Nager avec une bouteille me gênerait dans une forêt de kelp aussi dense.

‎ケルプの茂る森では ‎酸素ボンベを背負いたくない

- J'ai pensé que tu pourrais te sentir seul alors je suis venu avec une bouteille de vin.
- J'ai pensé que tu pourrais te sentir seule alors je suis venu avec une bouteille de vin.
- J'ai pensé que vous pourriez vous sentir seul alors je suis venu avec une bouteille de vin.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。

Qu'en dites-vous ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?

懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.

彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。

Et je la mets dans cette bouteille transparente. Tous les insectes vont voler vers la lumière.

この透明の ボトルの中に入れる 虫たちが集まってくる

Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.

私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。

- J'ai pensé que de la même façon tu te sentais seul, c'est pourquoi j'ai pris la bouteille de vin et je suis venu te voir.
- J'ai pensé que de la même façon tu te sentais seule, c'est pourquoi j'ai pris la bouteille de vin et je suis venu te voir.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。