Examples of using "Bouteille" in a sentence and their japanese translations:
- そのビンをあけてくれ。
- ビンをあけてください。
- その瓶を水でいっぱいにしなさい。
- そのびんに水を詰めなさい。
- ボトルいっぱいに水を入れてください。
私の瓶が壊れてしまった。
その瓶を水でいっぱいにしなさい。
- 彼はビンに水を満たした。
- 彼はびんに水を詰めた。
このボトルに水をいっぱい入れてください。
このビンはガラス製です。
- ウイスキーを一本もっている。
- ウイスキーを1本持っています。
- ウイスキーが1本あるんだ。
彼はラッパ飲みをしました。
- 彼は瓶に水をいっぱい入れた。
- 彼はビンに水を満たした。
- 彼はびんに水を詰めた。
ボトルですか、グラスですか。
ロゼを一本ください。
- 葡萄酒を1瓶ください。
- ぶどう酒を一瓶ください。
- ワインを一本ください。
ワインを一本ください。
ビンをあけてください。
瓶は粉々に割れた。
ワインをもう一本ください。
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
「もう一本くれ」と彼が言った。
ワインをもう一本ください。
- 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
- 彼の贈り物は1本のワインだ。
- 彼はワインを一瓶のんだ。
- 彼はワインをボトル一本空けた。
ロゼを一本ください。
瓶は粉々に割れた。
ボトル入りの水を買おうと思えば
この透明の ボトルの中に入れる
透明な水のボトルに 水を入れる
ビンに水は残っていない。
ビンにはほとんどミルクが残っていません。
彼は瓶に水をいっぱい入れた。
彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
この瓶には2リットルのお湯が入る。
ワインをもう一本ください。
すみません、ワイン1本追加お願いします。
こいつを水筒の中に入れたい
ビンには少しミルクが残っています。
ビンにはワインがほとんど残っていない。
彼女は毎朝牛乳を一ビン飲みます。
そのボトルにワインは入ってないよ。
この瓶にはほとんど水がない。
瓶から飲まないでください。
彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
このビンの中には少量のウイスキーがある。
私は酒屋でビールを一本買った。
破ビンのおそれがあります。
まずビールからはじめよう。
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
私はまた鞄に水のボトルでも 入れっぱなしだったのかなと思いました
懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?
ケルプの茂る森では 酸素ボンベを背負いたくない
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
この透明の ボトルの中に入れる 虫たちが集まってくる
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。