Translation of "Cassée" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Cassée" in a sentence and their japanese translations:

La serrure est cassée.

錠が壊れている。

La radio est cassée.

ラジオは壊れている。

Mon horloge semble cassée.

時計がどこか故障しているらしい。

Ma valise est cassée.

私の荷物が壊れています。

La boîte est cassée.

箱が壊れます。

Cette horloge semble cassée.

- 時計がどこか故障しているらしい。
- この時計はどこか故障しているらしい。

La voiture est cassée.

車が壊れていた。

Ma bouteille s'est cassée.

私の瓶が壊れてしまった。

La télé est cassée.

テレビは壊れています。

Ma voiture est cassée.

私の車は故障している。

La climatisation est cassée.

クーラーが故障してしまった。

Cette montre est cassée.

- この時計は壊れている。
- この時計、こわれてる。

L'aile de l'oiseau était cassée.

その鳥の翼は折れていた。

J'ai trouvé la caméra cassée.

私はこわれたカメラを見つけました。

- Elle a soigné sa jambe cassée.
- Elle prit soin de sa jambe cassée.

- 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
- 彼女は彼の足の骨折を治療した。

Il a réparé la table cassée.

彼は壊れたテーブルを修理した。

C'est cette fenêtre qu'il a cassée.

彼が壊したのはこの窓だ。

La poignée du pichet était cassée.

水差しの取っ手が壊れた。

Elle a soigné sa jambe cassée.

- 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
- 彼女は彼の足の骨折を治療した。

- Je l'ai cassé.
- Je l'ai cassée.

私が壊した。

L'anse de la tasse est cassée.

カップの取っ手がこわれている。

- La tasse s'est cassée.
- La coupe s'est cassée.
- La tasse s'est brisée.
- La coupe s'est brisée.

カップが割れた。

Le voleur s'introduisit par une fenêtre cassée.

どろぼうはこわれた窓から侵入した。

J'ai compris que ma montre devait être cassée.

私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。

- Ma montre est déréglée.
- Ma montre est cassée.

- 私の時計は狂っている。
- 私の腕時計さ、壊れてるんだ。

Il y avait une tasse cassée sur la table.

テーブルの上にこわれた茶碗がありました。

La statue de bronze s'est cassée en milles morceaux.

銅像が粉々になった。

- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

- シャワーが壊れています。
- シャワーが壊れた。

C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.

ジャックが昨日こわしたのはその窓です。

Comme ma montre est cassée, j'en voudrais une neuve.

時計が故障してしまったので、新品が欲しい。

C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille.

ジャックが昨日こわしたのはその窓です。

J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée.

壊れたドアに応急的な修理をした。

Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.

彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。

Cette fenêtre est la fenêtre que Jack a cassée hier.

ジャックが昨日こわしたのはその窓です。

L'antenne de télé a été cassée par l'orage la nuit dernière.

テレビアンテナが昨夜のあらしでとれた。

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.

屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。

Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

C'est la fenêtre qui a été cassée par le jeune garçon.

これはその少年が壊した窓です。

- T'es-tu jamais cassé un os ?
- T'es-tu jamais cassée un os ?

骨折したことはありますか。

Je crois qu'un crayon à la mine cassée vaut mieux qu'un esprit vif

思っているだけでなく 書き記す方が先決だと思っています

Naomi est tombée dans la fosse pendant la représentation et s'est cassée un bras.

直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。

- La douche est en panne.
- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

- シャワーが壊れています。
- シャワーが壊れた。

- La voiture est cassée.
- La voiture tomba en panne.
- La voiture est tombée en panne.

- 車が壊れていた。
- その車は故障した。

- T'es-tu jamais cassé un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- T'es-tu jamais cassée un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassée un os ?
- Ne vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- Vous êtes vous déjà cassé un os ?

骨折したことはありますか。

- C'est la fenêtre qui a été cassée par le jeune garçon.
- Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée.

これはその少年が壊した窓です。