Examples of using "Bondé" in a sentence and their japanese translations:
バスはとてもこんでいた。
その電車は混んでいた。
あのレストランはいつも混んでいる。
バスの前の方は空いていた。
その電車は人々で混雑していた。
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
混んでるから次の電車にしよう。
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
混んでるから次の電車にしよう。
混んでるから次の電車にしよう。
混んでるから次の電車にしよう。
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
- 毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
- 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
- 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
- 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
バスの前の方は空いていた。
すごい人だね。こんなに混んでるとは思わなかったよ。
- 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
- 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。