Translation of "Bondé" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Bondé" in a sentence and their japanese translations:

Le bus était bondé.

バスはとてもこんでいた。

Le train était bondé.

その電車は混んでいた。

Ce restaurant est toujours bondé.

あのレストランはいつも混んでいる。

L'avant du bus n'était pas bondé.

バスの前の方は空いていた。

Le train était bondé de monde.

その電車は人々で混雑していた。

Le stade était bondé de spectateurs enthousiastes.

野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

- C’est bondé, on a qu’à prendre le train suivant.
- C’est bondé, on a qu’à prendre le métro suivant.

混んでるから次の電車にしよう。

- Le train n'était pas aussi bondé que je le pensais.
- Le train n'était pas aussi bondé que je l'avais pensé.

汽車は思っていたほど混んでいなかった。

J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé.

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

Celui-ci est bondé, prenons donc le train suivant.

混んでるから次の電車にしよう。

C’est bondé, on a qu’à prendre le métro suivant.

混んでるから次の電車にしよう。

C’est bondé, on a qu’à prendre le train suivant.

混んでるから次の電車にしよう。

Le magasin était si bondé qu'ils se sont perdus de vue.

店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。

J'aimerais que le métro ne soit pas si bondé tous les matins.

- 毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
- 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。

- Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
- Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.

その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。

Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.

- 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
- 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。

- Il restait de la place à l'avant du bus.
- L'avant du bus n'était pas bondé.

バスの前の方は空いていた。

Y a un de ces mondes, dis donc ! Je m’attendais pas à ce que ce soit aussi bondé.

すごい人だね。こんなに混んでるとは思わなかったよ。

Ce matin, le train était tellement bondé que je n'ai pas pu trouver de siège vacant et j'ai dû me tenir debout durant tout le trajet.

- 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
- 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。