Translation of "êtres" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "êtres" in a sentence and their japanese translations:

Voir les êtres humains,

その人を人間として見て

Il existe des êtres surnaturels.

超自然的な物が存在する。

Les êtres humains marchent naturellement.

人は(生得的に)歩ける。

Mais les êtres humains sont différents.

しかし、人間はちがっている。

Tous les êtres humains sont mortels.

すべての人間はやがて死ぬ。

Seuls les êtres humains peuvent rire.

笑うことのできるのは人間だけであります。

Les frontières entre nos deux êtres s'évanouissent.

‎僕らを隔てるものは ‎もう何もなかった

Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.

人間も色々な方法で伝達し会う。

Tous les êtres vivants ont besoin de s'hydrater.

生き物には水分が必要(ひつよう)だ

Les êtres humains veulent tous la même chose

人はみな同じ物を欲してる

- Les êtres humains ne vivent qu'environ soixante-dix ans.
- Les êtres humains ne vivent qu'à peu près soixante-dix ans.

人生わずか70年である。

Les êtres humains sont impuissants face à la nature.

人間は自然の前には無力だ。

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

もし水がなければ、人間は存続できないだろう。

C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.

それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

生きるものはすべていつかは死ぬ。

Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.

‎非常にもろい存在だと ‎実感する

Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux.

人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。

Si le soleil devait s'éteindre, tous les êtres vivants mourraient.

- もし太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
- もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。

Tous les êtres humains ont le même type de corps.

人間は皆同じ体をしている。

Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire.

人間はいわば感情に左右される生き物である。

Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.

人間は物を創り出すために造られました。

L'architecture est l'art de construire des abris pour les êtres humains.

建築とは 人間の住処を 作るための芸術だから

Pourquoi les êtres humains rient-ils ? C'est un problème très difficile.

- 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
- なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。

S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient.

- 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
- もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

- Mais les êtres humains sont différents.
- Mais les hommes sont différents.

しかし、人間はちがっている。

Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes.

人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。

- Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler.
- Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.

人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。

Et ce qui m'a vraiment surprise, c'est que j'ai découvert des êtres blessés.

本当に驚いたのが 心に傷を負った 人間の姿を見いだしたことです

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.

人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。

La santé est ce qui est le plus important pour les êtres humains.

人間にとって、健康は一番ですよ。

Les êtres humains diffèrent des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.

人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。

Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler.

人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。

Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.

人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。

Le langage change de la même façon que le font les êtres humains.

言語は人間と同じように変化する。

En réalité, le gorille a beaucoup de sentiments en commun avec les êtres humains.

実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。

Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non.

読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。

Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.

人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。

Les êtres humains se distinguent des autres animaux en ce qu'ils peuvent parler et rire.

人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。

- Y a-t-il de la vie sur Mars ?
- Y a-t-il des êtres vivants sur Mars ?

火星には生き物がいるだろうか。

En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.

一般に人間は善人でいたいものだが、求める程度はほどほどであるし、必ずしもいつもそう欲するわけでもない。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。

En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.

ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。