Translation of "Ravi" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ravi" in a sentence and their italian translations:

Tom est ravi.

Tom è felice.

Tom a l'air ravi.

- Tom sembra emozionato.
- Tom sembra elettrizzato.

Ravi de vous revoir.

Sono contento di vedervi nuovamente.

- Je serais ravi de vous aider.
- Je serais ravi de t'aider.

- Sarei felice di aiutarti.
- Sarei felice di aiutarvi.
- Sarei felice di aiutarla.

Il serait ravi d'entendre ça.

- Sarebbe contento di sentirlo.
- Lui sarebbe contento di sentirlo.

Ravi de te connaître, Ken.

Piacere di conoscerti, Ken.

- Tom sera ravi de te voir.
- Tom sera vraiment ravi de te voir.

Tom sarà molto felice di vederti.

Je suis ravi de te rencontrer.

- Sono lieto di conoscerti.
- Io sono lieto di conoscerti.

- Je suis ravi.
- Je suis ravie.

- Sono emozionato.
- Sono emozionata.
- Io sono emozionato.
- Io sono emozionata.
- Sono elettrizzato.
- Io sono elettrizzato.
- Sono elettrizzata.
- Io sono elettrizzata.

Je suis ravi de mon achat.

Sono soddisfatto del mio acquisto.

- Tom était ravi.
- Tom était enthousiasmé.

Tom era felice.

Je suis ravi de les rencontrer.

- Sono molto lieto di incontrarmi con loro.
- Sono molto lieto di incontrarli.

- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.
- Ravi d'apprendre à te connaître.

Piacere di conoscerti.

Je suis ravi de t'avoir ici, Tom.

- Sono felice di averti qui, Tom.
- Io sono felice di averti qui, Tom.

Je suis ravi et fier de partager avec vous

sono felice ed emozionato di condividere con voi

Je suis ravi de ne pas être un chien.

- Mi fa piacere di non essere un cane.
- A me fa piacere di non essere un cane.

Je suis ravi et flatté d'être devant vous, ce soir,

Sono felice e lusingato di stare dinanzi a voi, questa sera,

Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.

- Mi farà solo troppo piacere aiutarti.
- A me farà solo troppo piacere aiutarti.
- Mi farà solo troppo piacere aiutarvi.
- A me farà solo troppo piacere aiutarvi.
- Mi farà solo troppo piacere aiutarla.
- A me farà solo troppo piacere aiutarla.

- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Ravi de vous rencontrer, je m'appelle Carlos.
- Enchanté, moi je m'appelle Carlos.

Piacere di conoscerti, mi chiamo Carlos.

- Je serais ravi de chanter pour toi.
- Je serais ravi de chanter pour vous.
- Je serais ravie de chanter pour toi.
- Je serais ravie de chanter pour vous.

Sarei lieto di cantare per te.

- Je suis ravi de pouvoir vous aider.
- Je suis content de pouvoir vous aider.

Sono contento di potervi aiutare.

- Je suis ravi d'être ici.
- Je suis enchanté d'être ici.
- Je suis enchantée d'être ici.

- Sono felice di essere qui.
- Io sono felice di essere qui.

- Je serais ravi que tu puisses venir avec nous.
- Je serais ravie que tu puisses venir avec nous.
- Je serais ravi que vous puissiez venir avec nous.
- Je serais ravie que vous puissiez venir avec nous.

Sarei lieto se tu potessi venire con noi.

- Vous ne semblez pas très ravi.
- Vous ne semblez pas très ravie.
- Vous ne semblez pas très ravis.
- Vous ne semblez pas très ravies.
- Tu ne sembles pas très ravi.
- Tu ne sembles pas très ravie.

- Non sembri molto compiaciuto.
- Tu non sembri molto compiaciuto.
- Non sembri molto compiaciuta.
- Tu non sembri molto compiaciuta.
- Non sembra molto compiaciuta.
- Lei non sembra molto compiaciuta.
- Non sembra molto compiaciuto.
- Lei non sembra molto compiaciuto.
- Non sembrate molto compiaciuti.
- Voi non sembrate molto compiaciuti.

- Je serais heureux de le rencontrer.
- Je serais ravi de le rencontrer.
- Je serais ravie de le rencontrer.

Lo incontrerei con piacere.

- Ravi de te connaître, Ken.
- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

Piacere di conoscerti, Ken.

- Je suis content, car je suis en train d'apprendre un peu de néerlandais.
- Je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais.

- Sono contento, perché sto imparando un po' di olandese.
- Sono contento, perché studiacchio il neerlandese.

- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Je suis ravi de pouvoir t'aider.
- Ça me fait plaisir de pouvoir t'aider.
- Je me réjouis de pouvoir vous venir en aide.

- Sono felice di essere in grado di aiutarti.
- Sono felice di essere in grado di aiutarvi.
- Sono felice di essere in grado di aiutarla.

- Je suis ravi de faire votre connaissance.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Je suis enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis enchantée de faire votre connaissance.
- C'est un plaisir de faire votre connaissance.
- C'est un plaisir pour moi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

Sono contento di vederti!

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchantée.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis ravi de vous rencontrer.
- Je suis ravie de vous rencontrer.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Je suis enchantée de te rencontrer.
- Je suis enchanté de te rencontrer.
- Je suis enchantée de vous rencontrer.

Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.