Translation of "Quiconque" in Italian

0.085 sec.

Examples of using "Quiconque" in a sentence and their italian translations:

- Quiconque était-il avec toi ?
- Quiconque était-il avec vous ?

- Qualcuno era con te?
- Qualcuno era con voi?
- Qualcuno era con lei?

Quiconque est-il blessé ?

Qualcuno è ferito?

Quiconque viendra, me verra.

Chiunque verrà, mi vedrà.

Quiconque est-il là ?

C'è qualcuno lì?

- Quiconque va-t-il manger ça ?
- Quiconque va-t-il manger cela ?

- Qualcuno lo mangerà?
- Lo mangerà qualcuno?

- Je vous respecte plus que quiconque.
- Je te respecte plus que quiconque.

- Ti rispetto più di chiunque altro.
- Io ti rispetto più di chiunque altro.
- Vi rispetto più di chiunque altro.
- Io vi rispetto più di chiunque altro.
- La rispetto più di chiunque altro.
- Io la rispetto più di chiunque altro.

Plus que quiconque dans l'histoire.

più di tutti gli altri alpinisti della storia.

Quiconque stocke son bois ici

Chi immagazzina la legna qui

Quiconque se sent-il malade ?

Qualcuno si sente male?

Sam aide quiconque lui demande.

Sam aiuta tutti quelli che glielo chiedono.

Quiconque veut-il une bière ?

Qualcuno vuole una birra?

Il est mieux que quiconque.

- Lui è migliore di chiunque altro.
- È migliore di chiunque altro.
- È meglio di chiunque altro.
- Lui è meglio di chiunque altro.

Quiconque a-t-il ri ?

Qualcuno ha riso?

Quiconque est-il déjà là ?

Chi è già qui?

Quiconque aimerait-il du café ?

- Qualcuno vorrebbe un po' di caffè?
- A qualcuno piacerebbe un po' di caffè?

Quiconque parle-t-il anglais ?

- Qualcuno parla inglese?
- Qualcuno parla l'inglese?

Quiconque est-il en désaccord ?

Qualcuno non è d'accordo?

Quiconque vient est le bienvenu.

Chiunque venga è il benvenuto.

Quiconque s'en est-il soucié ?

A qualcuno è importato?

- Pourquoi quiconque ferait-il cela à dessein ?
- Pourquoi quiconque le ferait-il exprès ?

- Perché qualcuno dovrebbe farlo apposta?
- Perché qualcuno lo dovrebbe fare apposta?

- Je ne pensais pas que quiconque venait.
- Je n'ai pas pensé que quiconque venait.

- Non pensavo che venisse qualcuno.
- Io non pensavo che venisse qualcuno.

- Nous ne pouvons le dire à quiconque.
- Nous ne pouvons le raconter à quiconque.

- Non possiamo dirlo a nessuno.
- Noi non possiamo dirlo a nessuno.

- Quiconque vient-il en dehors de tes amis ?
- Quiconque vient-il en dehors de vos amis ?
- Quiconque vient-il à part vos amis ?

- C'è qualcuno che viene oltre ai tuoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai suoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai vostri amici?
- C'è qualcuno che viene oltre alle tue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle sue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle vostre amiche?

Quiconque a fait pousser une plante

Chiunque abbia coltivato una pianta

Je doute que quiconque me suive.

Dubito che ci sia qualcuno che mi sta seguendo.

Quiconque le veut peut le prendre.

- Chi vuole può prenderlo.
- Chi vuole può prenderla.

Quiconque le connaît bien le respecte.

Chiunque lo conosca bene, lo rispetta.

Pourquoi quiconque ferait une telle chose ?

Perché qualcuno farebbe una cosa del genere?

Quiconque d'autre veut-il le tenter ?

Qualcun altro vuole fare un tentativo?

Quiconque sait-il prononcer ce mot ?

Qualcuno sa pronunciare questa parola?

Pourquoi quiconque devrait-il être surpris ?

Perché qualcuno dovrebbe essere sorpreso?

Quiconque a-t-il été blessé ?

- Qualcuno si è fatto male?
- Si è fatto male qualcuno?
- Qualcuno si è ferito?
- Si è ferito qualcuno?

Ne jamais avoir besoin d'aide, de quiconque.

di non aver bisogno dell'aiuto di nessuno, mai.

Pour la famille et quiconque les rejoint.

Per la famiglia e per chi si unisce a loro.

Quiconque l'a-t-il vu se produire ?

Qualcuno l'ha visto accadere?

Nous ne pouvons le dire à quiconque.

Non possiamo dirlo a nessuno.

Quiconque t'a-t-il vu entrer ici ?

Qualcuno ti ha vista entrare qui?

- Reconnaissez-vous quiconque ?
- Reconnaissez-vous qui que ce soit ?
- Reconnais-tu quiconque ?
- Reconnais-tu qui que ce soit ?

- Riconosci qualcuno?
- Riconosce qualcuno?
- Riconoscete qualcuno?

Comme quiconque d'autre quand j'ai commencé ce travail,

Come tutti all'inizio,

Ils peuvent trouver un terrain d'entente avec quiconque,

riuscire a trovare cose in comune con tutti,

Qui s’appliquent à quiconque encourant une condamnation pénale.

per chiunque si trovi ad affrontare una condanna penale.

Quiconque se rend à l'église croit en Dieu.

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

Nous ne voulons pas que quiconque soit blessé.

- Non vogliamo che qualcuno si ferisca.
- Non vogliamo che qualcuno si faccia del male.

Pourquoi quiconque voudrait-il me faire du mal ?

Perché qualcuno vorrebbe farmi del male?

- Quiconque est-il ici ?
- Il y a quelqu’un ?

- C'è qualcuno qui?
- C'è qualcuno qua?

Quiconque vous a-t-il vu entrer ici ?

Qualcuno Vi ha visto entrare qui?

- N'ouvre la porte à quiconque.
- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Non aprite la porta a nessuno.

- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne te fie à quiconque !
- Ne vous fiez à quiconque !

- Non fidarti di nessuno.
- Non si fidi di nessuno.
- Non fidatevi di nessuno.

- Quiconque de tes amis joue-t-il de la guitare ?
- Quiconque de vos amis joue-t-il de la guitare ?

- Qualcuno dei tuoi amici suona la chitarra?
- Qualcuno dei suoi amici suona la chitarra?
- Qualcuno dei vostri amici suona la chitarra?
- Qualcuna delle tue amiche suona la chitarra?
- Qualcuna delle sue amiche suona la chitarra?
- Qualcuna delle vostre amiche suona la chitarra?

- Quiconque est-il là ?
- Qui que ce soit est-il là ?
- Quiconque s'y trouve-t-il ?
- Il y a quelqu'un ?

C'è qualcuno?

Et quiconque a déjà dirigé une affaire fructueuse sait

E chiunque abbia mai gestito un business di successo

Défier quiconque dans le Armée byzantine au combat unique.

sfidando chiunque nell'esercito bizantino ad un duello.

Quiconque a débité cette connerie est un parfait idiot.

Chiunque abbia fatto questa stupidaggine è un perfetto idiota.

Je ne veux pas que quiconque prenne de notes !

Non voglio nessuno che prenda appunti!

- Quiconque m'entend-il ?
- Qui que ce soit m'entend-il ?

Qualcuno mi sente?

Quiconque a-t-il besoin d'être reconduit chez lui ?

Qualcuno ha bisogno di un passaggio a casa?

Je n'aime pas que quiconque me dise quoi faire.

Non mi piace che qualcuno mi dica cosa fare.

- Quiconque est-il dans la maison ?
- Quiconque est-il à la maison ?
- Qui que ce soit est-il à la maison ?

C'è qualcuno a casa?

- Connaissez-vous quiconque, ici ?
- Connais-tu quiconque, ici ?
- Connais-tu qui que ce soit, ici ?
- Connaissez-vous qui que ce soit, ici ?

- Conosci qualcuno qui?
- Tu conosci qualcuno qui?
- Conosce qualcuno qui?
- Lei conosce qualcuno qui?
- Conoscete qualcuno qui?
- Voi conoscete qualcuno qui?

- Quelqu'un m'a-t-il entendu ?
- Quiconque m'a-t-il entendu ?

- Qualcuno mi ha sentito?
- Qualcuno mi ha sentita?

Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.

- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque potesse crederci.
- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque ci potesse credere.

- Quelqu'un est-il absent aujourd'hui ?
- Quiconque est-il absent, aujourd'hui ?

C'è qualche assente oggi?

- Quiconque veut-il une bière ?
- Quelqu'un veut-il une bière ?

Qualcuno vuole una birra?

Je ne pensais pas que quiconque était à la maison.

Non pensavo che qualcuno fosse a casa.

Les échecs peuvent rendre heureux quiconque souhaite percer ses mystères.

Gli scacchi possono rendere felice chiunque desideri svelarne i misteri.

- Quiconque est-il blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

Ci sono feriti?

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

- Chiedilo a chiunque.
- Chiedetelo a chiunque.
- Lo chieda a chiunque.

- Te fies-tu à quiconque ?
- Te fies-tu à qui que ce soit ?
- Vous fiez-vous à quiconque ?
- Vous fiez-vous à qui que ce soit ?

- Ti fidi di qualcuno?
- Si fida di qualcuno?
- Vi fidate di qualcuno?

Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.

Personalmente, non credo che faccia alcuna differenza chi vince le elezioni.

- Je l'ai fait sans consulter personne.
- Je l'ai fait sans consulter quiconque.

L'ho fatto senza consultare nessuno.

- Quiconque est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il froissé ?

Qualcuno è ferito?

- Quiconque regarde-t-il ?
- Quiconque est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit regarde-t-il ?

Qualcuno sta guardando?

- Ai-je manqué à quiconque ?
- Ai-je manqué à qui que ce soit ?

- Sono mancato a qualcuno?
- Sono mancata a qualcuno?

- Quiconque s'en soucie-t-il ?
- Qui que ce soit s'en soucie-t-il ?

- A qualcuno importa?
- Importa a qualcuno?

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

Qualche ferito?

- Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
- Je t'aime plus que quiconque.

- Ti amo più di chiunque altro.
- Ti amo più di chiunque altra.

- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.
- Je n'en ai jamais parlé à personne.

- Non l'ho mai detto a nessuno.
- Io non l'ho mai detto a nessuno.
- Non l'ho mai detto a qualcuno.
- Io non l'ho mai detto a qualcuno.

- Pourquoi personne ne veut-il en parler ?
- Pourquoi quiconque refuse-t-il d'en parler ?

Perché nessuno parlerà di questo?

- Je ne l'ai jamais dit à personne.
- Je n'ai jamais dit cela à quiconque.
- Je n'ai jamais dit cela à qui que ce soit.
- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.

- Non l'ho mai detto a nessuno.
- Io non l'ho mai detto a nessuno.
- Non l'ho mai detto a qualcuno.
- Io non l'ho mai detto a qualcuno.

- Donne-le à quelqu'un qui en a besoin.
- Donne-le à quiconque en a besoin.

- Dallo a chiunque ne abbia bisogno.
- Dalla a chiunque ne abbia bisogno.
- Datelo a chiunque ne abbia bisogno.
- Datela a chiunque ne abbia bisogno.
- Lo dia a chiunque ne abbia bisogno.
- La dia a chiunque ne abbia bisogno.

- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Non aprite la porta a nessuno.

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit a-t-il été blessé ?

Qualcuno era ferito?

- Qui que ce soit qui dit cela est un menteur.
- Quiconque le dit est un menteur.

Chiunque dica così è un bugiardo.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

- Non ditelo a nessuno.
- Non dirlo a nessuno.
- Non lo dica a nessuno.

- Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.
- Quiconque se rend à l'église croit en Dieu.

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

- Elle ne l'a jamais dit à quiconque.
- Elle ne l'a jamais dit à qui que ce soit.

- Non l'ha mai detto a nessuno.
- Non lo disse mai a nessuno.
- Lei non l'ha mai detto a nessuno.
- Lei non lo disse mai a nessuno.

- Je n'ai jamais dit cela à quiconque.
- Je n'ai jamais dit cela à qui que ce soit.

- Non l'ho mai detto a nessuno.
- Io non l'ho mai detto a nessuno.

- Quiconque se trouve-t-il à bord ?
- Qui que ce soit se trouve-t-il à bord ?

C'è qualcuno a bordo?

- Quiconque se trouvait-il dans la pièce ?
- Y avait-il qui que ce soit dans la pièce ?

C'era qualcuno nella stanza?

Son pilote du module de commande était Jim Lovell, qui connaissait Borman mieux que quiconque - Sur Gemini 7,

Il suo pilota del modulo di comando era Jim Lovell, che conosceva Borman meglio di chiunque altro: su Gemini 7,

- Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
- Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.

Devi incolpare solo te stesso.

- Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.
- Je n'avais pas besoin de l'aide de qui que ce soit.

- Non avevo bisogno dell'aiuto di nessuno.
- Io non avevo bisogno dell'aiuto di nessuno.